In total, this accounted for a net reduction in requirements of $12,427,500. | UN | وإجمالا، يمثل ذلك تخفيضا صافيا في الاحتياجات بلغ ٥٠٠ ٤٢٧ ١٢ دولار. |
A total of 3,317 posts was proposed for 2006, which represented a net reduction of 34 posts compared with 2005. | UN | وقد اقتُرح إنشاء ما مجموعه 317 3 وظيفة من أجل عام 2006، وهذا يمثل تخفيضا صافيا بمقدار 34 وظيفة بالمقارنة مع عام 2005. |
The Secretary-General is thus proposing a net reduction of $1,042,700 from the amount originally appropriated. | UN | ولهذا يقترح اﻷمين العام تخفيضا صافيا للمبلغ المعتمد أصلا بمقدار ٧٠٠ ٠٤٢ ١ دولار. |
This represents a net reduction of 419 upon completion of the disarmament and demobilization programme. | UN | وهذا يمثل تخفيضا صافيا مقداره ٤١٩ فردا لدى إنجاز برنامج نزع السلاح والتسريح. |
The decrease of $8,488,600 reflects a net decrease of 40 posts. | UN | ويعكس النقصان البالغ 600 488 8 دولار تخفيضا صافيا قدره 40 وظيفة. |
8. The revised cost estimates for UNMIBH reflect a net decrease of $1.7 million compared with the original cost estimates. | UN | ٨ - تعكس تقديرات التكاليف المنقحة لبعثة اﻷمم المتحدة في البوسنة والهرسك تخفيضا صافيا قيمته ١,٧ مليون دولار، بالمقارنة بتقديرات التكاليف اﻷصلية. |
The resource requirements described below, showing a net reduction of $6,950,000, reflect the result of the streamlining efforts of the Secretariat. | UN | والاحتياجات من الموارد المبينة أدناه، والتي تبين تخفيضا صافيا قدره ٠٠٠ ٠٥٩ ٦ دولار، تظهر نتيجة جهود الترشيد التي بذلتها اﻷمانة العامة. |
In so far as posts are concerned, therefore, the DOP staffing table shows a net reduction of two Professional posts and an increase of three General Service posts. | UN | وعليه، فإنه بالنسبة للوظائف، يبين جدول ملاك الموظفين في شعبة شؤون الموظفين تخفيضا صافيا قدره وظيفتان من الفئة الفنية وزيادة قدرها ٣ وظائف من فئة الخدمات العامة. |
Estimated income from interpretation and meetings planning amounts to $740,200, representing a net reduction of $74,000 in the initial estimates. | UN | وتبلغ اﻹيرادات المقدرة من الترجمة الشفوية وتخطيط الاجتماعات ٢٠٠ ٧٤٠ دولار، تمثل تخفيضا صافيا بمبلغ ٠٠٠ ٧٤ دولار عن التقديرات اﻷولية. |
The resource requirements described below, showing a net reduction of $6,950,000, reflect the result of the streamlining efforts of the Secretariat. | UN | والاحتياجات من الموارد المبينة أدناه، والتي تبين تخفيضا صافيا قدره ٠٠٠ ٠٥٩ ٦ دولار، تظهر نتيجة جهود الترشيد التي بذلتها اﻷمانة العامة. |
The approved budget for 2012-2013 features a net reduction of 120 posts. | UN | وتتضمن الميزانية المعتمدة للفترة 2012-2013 تخفيضا صافيا في الوظائف يبلغ 120 وظيفة. |
As a result of the structural review and process engineering, UNTSO proposes a net reduction of 16 posts, mainly in mission support. | UN | ونتيجة لهذا الاستعراض الهيكلي وإعادة تصميم أساليب العمل، تقترح الهيئة تخفيضا صافيا للوظائف بمقدار 16 وظيفة، أساسا في مجال دعم البعثة. |
5. The staffing table of 8,839 posts represented a net reduction of 1,182 posts. | UN | ٥ - ثم أعلن أن ملاك الموظفين البالغ ٨٣٩ ٨ وظيفة يمثل تخفيضا صافيا مقداره ١٨٢ ١ وظيفة. |
A total of 3,085 positions were being requested for 2006, reflecting a net reduction of 266 positions resulting from the net effect of the discontinuation of six missions, the requirements for new missions and the expansion of continuing missions. | UN | ويطلب فيه إجمالي 085 3 وظيفة لعام 2006، مما يعكس تخفيضا صافيا مقداره 266 وظيفة ناجمة عن الأثر الصافي لوقف ست بعثات، والاحتياجات الخاصة بالبعثات الجديدة وتوسيع البعثات المستمرة. |
23. The Administrator's proposed budget estimates for 1994-1995 for UNDP as a whole, $628,375,100 gross, incorporate a net reduction of 302 posts as follows: | UN | ٢٣ - تتضمن تقديرات الميزانية المقترحة من مدير البرنامج للفترة ١٩٩٤-١٩٩٥ للبرنامج اﻹنمائي ككل وهي ١٠٠ ٣٧٥ ٦٢٨ دولار إجمالي، تخفيضا صافيا ﻟ ٣٠٢ من الوظائف على النحو التالي: |
12. The total number of posts proposed shows a net reduction of 26, from 4,054 in 1998-1999 to 4,028 in 2000-2001. | UN | ١٢ - ويبين العدد اﻹجمالي للوظائف المقترحة تخفيضا صافيا قدره ٢٦ وظيفة، أي من ٠٥٤ ٤ وظيفة فــي الفتــرة ١٩٩٨-١٩٩٩ إلــى ٠٢٨ ٤ وظيفة في الفترة ٢٠٠٠-٢٠٠١. |
11. The Secretary-General was requesting a total of 8,973 posts, a net reduction of 1,173 temporary and permanent posts. | UN | ١١ - واستطرد قائلا إن اﻷمين العام يطلب ما مجموعه ٩٧٣ ٨ وظيفة، وهو ما يمثل تخفيضا صافيا قدره ١ ١٧٣ من الوظائف المؤقتة والدائمة. |
The resources now requested for the biennium 1998-1999 showed a net reduction of $123.9 million compared with the revised appropriation for 1996-1997. | UN | وتتضمن الموارد المطلوبة حاليا لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ تخفيضا صافيا قدره ١٢٣,٩ مليون دولار بالمقارنة بالاعتماد المنقح لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧. |
16. The revised cost estimates for UNPREDEP provide for a net decrease of $0.9 million, compared with the original cost estimates. | UN | ١٦ - تبيﱢن تقديرات التكاليف المنقحة لقوة اﻷمـم المتحــدة للانتشار الوقائــي تخفيضا صافيا بمبلغ ٠,٩ مليون دولار، بالمقارنة بتقديرات التكاليف اﻷصلية. |
7. As indicated in paragraph 8 and table A of DP/1996/29, cost adjustments relating to the budget for core activities amount to a net decrease of $851,100, resulting from an estimated currency release of $5,016,200, which is partially offset by an estimated inflationary increase of $3,233,500 and other various cost increases estimated at $931,600. | UN | ٧ - ومثلما ورد في الفقرة ٨ وفي الجدول ألف من الوثيقة DP/1996/29، تمثل التسويات المتعلقة بالتكاليف، فيما يتصل بميزانية اﻷنشطة اﻷساسية، تخفيضا صافيا قدره ١٠٠ ٨٥١ دولار، ناتجا عن إفراج عن العملات قﱢدر ﺑ ٢٠٠ ٠١٦ ٥ دولار، تقابله جزئيا زيادة تضخمية قدرت ﺑ ٥٠٠ ٢٣٣ ٣ دولار وزيادات متنوعة أخرى في التكلفة قدرت ﺑ ٦٠٠ ٩٣١ دولار. |