"تخفيضا صافيا" - Translation from Arabic to English

    • a net reduction
        
    • a net decrease
        
    In total, this accounted for a net reduction in requirements of $12,427,500. UN وإجمالا، يمثل ذلك تخفيضا صافيا في الاحتياجات بلغ ٥٠٠ ٤٢٧ ١٢ دولار.
    A total of 3,317 posts was proposed for 2006, which represented a net reduction of 34 posts compared with 2005. UN وقد اقتُرح إنشاء ما مجموعه 317 3 وظيفة من أجل عام 2006، وهذا يمثل تخفيضا صافيا بمقدار 34 وظيفة بالمقارنة مع عام 2005.
    The Secretary-General is thus proposing a net reduction of $1,042,700 from the amount originally appropriated. UN ولهذا يقترح اﻷمين العام تخفيضا صافيا للمبلغ المعتمد أصلا بمقدار ٧٠٠ ٠٤٢ ١ دولار.
    This represents a net reduction of 419 upon completion of the disarmament and demobilization programme. UN وهذا يمثل تخفيضا صافيا مقداره ٤١٩ فردا لدى إنجاز برنامج نزع السلاح والتسريح.
    The decrease of $8,488,600 reflects a net decrease of 40 posts. UN ويعكس النقصان البالغ 600 488 8 دولار تخفيضا صافيا قدره 40 وظيفة.
    8. The revised cost estimates for UNMIBH reflect a net decrease of $1.7 million compared with the original cost estimates. UN ٨ - تعكس تقديرات التكاليف المنقحة لبعثة اﻷمم المتحدة في البوسنة والهرسك تخفيضا صافيا قيمته ١,٧ مليون دولار، بالمقارنة بتقديرات التكاليف اﻷصلية.
    The resource requirements described below, showing a net reduction of $6,950,000, reflect the result of the streamlining efforts of the Secretariat. UN والاحتياجات من الموارد المبينة أدناه، والتي تبين تخفيضا صافيا قدره ٠٠٠ ٠٥٩ ٦ دولار، تظهر نتيجة جهود الترشيد التي بذلتها اﻷمانة العامة.
    In so far as posts are concerned, therefore, the DOP staffing table shows a net reduction of two Professional posts and an increase of three General Service posts. UN وعليه، فإنه بالنسبة للوظائف، يبين جدول ملاك الموظفين في شعبة شؤون الموظفين تخفيضا صافيا قدره وظيفتان من الفئة الفنية وزيادة قدرها ٣ وظائف من فئة الخدمات العامة.
    Estimated income from interpretation and meetings planning amounts to $740,200, representing a net reduction of $74,000 in the initial estimates. UN وتبلغ اﻹيرادات المقدرة من الترجمة الشفوية وتخطيط الاجتماعات ٢٠٠ ٧٤٠ دولار، تمثل تخفيضا صافيا بمبلغ ٠٠٠ ٧٤ دولار عن التقديرات اﻷولية.
    The resource requirements described below, showing a net reduction of $6,950,000, reflect the result of the streamlining efforts of the Secretariat. UN والاحتياجات من الموارد المبينة أدناه، والتي تبين تخفيضا صافيا قدره ٠٠٠ ٠٥٩ ٦ دولار، تظهر نتيجة جهود الترشيد التي بذلتها اﻷمانة العامة.
    The approved budget for 2012-2013 features a net reduction of 120 posts. UN وتتضمن الميزانية المعتمدة للفترة 2012-2013 تخفيضا صافيا في الوظائف يبلغ 120 وظيفة.
    As a result of the structural review and process engineering, UNTSO proposes a net reduction of 16 posts, mainly in mission support. UN ونتيجة لهذا الاستعراض الهيكلي وإعادة تصميم أساليب العمل، تقترح الهيئة تخفيضا صافيا للوظائف بمقدار 16 وظيفة، أساسا في مجال دعم البعثة.
    5. The staffing table of 8,839 posts represented a net reduction of 1,182 posts. UN ٥ - ثم أعلن أن ملاك الموظفين البالغ ٨٣٩ ٨ وظيفة يمثل تخفيضا صافيا مقداره ١٨٢ ١ وظيفة.
    A total of 3,085 positions were being requested for 2006, reflecting a net reduction of 266 positions resulting from the net effect of the discontinuation of six missions, the requirements for new missions and the expansion of continuing missions. UN ويطلب فيه إجمالي 085 3 وظيفة لعام 2006، مما يعكس تخفيضا صافيا مقداره 266 وظيفة ناجمة عن الأثر الصافي لوقف ست بعثات، والاحتياجات الخاصة بالبعثات الجديدة وتوسيع البعثات المستمرة.
    23. The Administrator's proposed budget estimates for 1994-1995 for UNDP as a whole, $628,375,100 gross, incorporate a net reduction of 302 posts as follows: UN ٢٣ - تتضمن تقديرات الميزانية المقترحة من مدير البرنامج للفترة ١٩٩٤-١٩٩٥ للبرنامج اﻹنمائي ككل وهي ١٠٠ ٣٧٥ ٦٢٨ دولار إجمالي، تخفيضا صافيا ﻟ ٣٠٢ من الوظائف على النحو التالي:
    12. The total number of posts proposed shows a net reduction of 26, from 4,054 in 1998-1999 to 4,028 in 2000-2001. UN ١٢ - ويبين العدد اﻹجمالي للوظائف المقترحة تخفيضا صافيا قدره ٢٦ وظيفة، أي من ٠٥٤ ٤ وظيفة فــي الفتــرة ١٩٩٨-١٩٩٩ إلــى ٠٢٨ ٤ وظيفة في الفترة ٢٠٠٠-٢٠٠١.
    11. The Secretary-General was requesting a total of 8,973 posts, a net reduction of 1,173 temporary and permanent posts. UN ١١ - واستطرد قائلا إن اﻷمين العام يطلب ما مجموعه ٩٧٣ ٨ وظيفة، وهو ما يمثل تخفيضا صافيا قدره ١ ١٧٣ من الوظائف المؤقتة والدائمة.
    The resources now requested for the biennium 1998-1999 showed a net reduction of $123.9 million compared with the revised appropriation for 1996-1997. UN وتتضمن الموارد المطلوبة حاليا لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ تخفيضا صافيا قدره ١٢٣,٩ مليون دولار بالمقارنة بالاعتماد المنقح لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧.
    16. The revised cost estimates for UNPREDEP provide for a net decrease of $0.9 million, compared with the original cost estimates. UN ١٦ - تبيﱢن تقديرات التكاليف المنقحة لقوة اﻷمـم المتحــدة للانتشار الوقائــي تخفيضا صافيا بمبلغ ٠,٩ مليون دولار، بالمقارنة بتقديرات التكاليف اﻷصلية.
    7. As indicated in paragraph 8 and table A of DP/1996/29, cost adjustments relating to the budget for core activities amount to a net decrease of $851,100, resulting from an estimated currency release of $5,016,200, which is partially offset by an estimated inflationary increase of $3,233,500 and other various cost increases estimated at $931,600. UN ٧ - ومثلما ورد في الفقرة ٨ وفي الجدول ألف من الوثيقة DP/1996/29، تمثل التسويات المتعلقة بالتكاليف، فيما يتصل بميزانية اﻷنشطة اﻷساسية، تخفيضا صافيا قدره ١٠٠ ٨٥١ دولار، ناتجا عن إفراج عن العملات قﱢدر ﺑ ٢٠٠ ٠١٦ ٥ دولار، تقابله جزئيا زيادة تضخمية قدرت ﺑ ٥٠٠ ٢٣٣ ٣ دولار وزيادات متنوعة أخرى في التكلفة قدرت ﺑ ٦٠٠ ٩٣١ دولار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more