Would you take off your shirt and lower your trousers, please? | Open Subtitles | هل يمكن أن تخلع قميصك و تخفض سروالك, من فضلك؟ |
Just like my suggestion that you take off that tie | Open Subtitles | تماما كما اقترح عليك أن تخلع ربطة العنق تلك |
You are Emperor? Could you take off you imperial robe? | Open Subtitles | انت الإمبراطور الأن هل تستطيع ان تخلع رداء الإمبراطورية؟ |
Should be body don't have load strength follow river naturally remove. | Open Subtitles | بدون مقاومة الجسد قوة التيار يمكن ان تخلع الملابس عنه |
So she waited until I was in my room, to get undressed. | Open Subtitles | ولذا كانت تنتظر أن أكون في غرفتي حتى تخلع ملابسها. |
What's it like taking off your suit and returning to the wild? | Open Subtitles | ما هو الشعور بأن تخلع بدلتك و تعود إلى البرية ؟ |
You just have to make her take off those heels. | Open Subtitles | تجعلها ان فقط عليكَ يجبُ العالية الأحذية تلك تخلع |
remove/take off immediately all contaminated clothing. | UN | تخلع الملابس الملوثة قبل إعادة استعمالها. |
take off immediately all contaminated clothing and wash it before reuse. | UN | تخلع جميع الملابس الملوثة فوراً وتغسل قبل إعادة استعمالها |
take off contaminated clothing and wash it before reuse. | UN | تخلع الملابس الملوثة وتغسل قبل إعادة استعمالها |
take off immediately all contaminated clothing and wash it before reuse | UN | تخلع جميع الملابس الملوثة فوراً وتغسل قبل إعادة استعمالها. |
take off immediately all contaminated clothing and wash it before reuse. | UN | تخلع جميع الملابس الملوثة فوراً وتغسل قبل إعادة استخدامها. |
take off contaminated clothing and wash it before reuse. | UN | تخلع الملابس الملوثة وتغسل قبل إعادة استخدامها. |
She pretends to be a guy, end of the movie she has to take off her shirt to prove that she's a girl. | Open Subtitles | حين تدعي البطلة أنها شاب في نهاية الفيلم تضطر إلى أن تخلع قميصها لتثبت أنها فتاة |
It is never okay to take off your clothes and grind on another person. | Open Subtitles | ليس أمراً ملائماً أن تخلع ملابسك . وتسحق شخصاً بهذه الطريقة |
Reyes: I asked her to get undressed. When she was coming towards me, I picked up the knife. | Open Subtitles | طلبت منها ان تخلع ملابسها عندما كانت تأتي ناحيتي التقطت سكينا |
taking off your shirt, showing off all your muscles, parading around for all the nurses. | Open Subtitles | تخلع قميصك واظهار كل عضلاتك أستعرض من أجل كل الممرضات |
Strip golf. Lose a hole, you lose some clothes. | Open Subtitles | جولف التعرى إذا أضعت هدفا تخلع قطعة من الملابس |
Well... you should unbuckle your belt and pull your pants down and get some air on it. | Open Subtitles | حسنًا.. عليك أن تخلع حزامك واخلع بنطالك واجعل الهواء يداعبه. |
I can't even eat, anyway. This stupid thing doesn't even come off. | Open Subtitles | لا يمكنني حتى الأكل بكل حال هذه الأشياء الغبية لا تخلع |
Standing there with palette and brush in hand while a woman takes off her clothes. | Open Subtitles | الوقوف هُناك وفي يدي فرشاة وولوحة بينما الامرأة تخلع ملابسها. |
1. Article 2.1 confers upon the Arbitration Board the powers of JAB, which body it replaces. | UN | ١ - تخلع المادة ٢-١ على مجلس التحكيم سلطات مجلس الطعون المشترك، الذي يحل هو محله. |
Actually, I almost did the first time we met... before she took off that coat. | Open Subtitles | في الحقيقة كدت أن افعل ذلك في أول مرة تقابلنا قبل أن تخلع ذاك المعطف |
Then I'd tell you to lose the wedding band and then I'll consider. | Open Subtitles | عندها سأخبرك ان تخلع خاتم زواجك و عندها سأفكر بالأمر |
Commercial where the women undress when they smell it. | Open Subtitles | الإعلان الذي تخلع فيه النساء ثيابهن عندما يشمّونه |