"تخلع" - Translation from Arabic to English

    • take off
        
    • remove
        
    • undressed
        
    • taking off your
        
    • you lose
        
    • pull
        
    • you take
        
    • come off
        
    • takes off her
        
    • confers upon
        
    • took off
        
    • lose the
        
    • undress
        
    Would you take off your shirt and lower your trousers, please? Open Subtitles هل يمكن أن تخلع قميصك و تخفض سروالك, من فضلك؟
    Just like my suggestion that you take off that tie Open Subtitles تماما كما اقترح عليك أن تخلع ربطة العنق تلك
    You are Emperor? Could you take off you imperial robe? Open Subtitles انت الإمبراطور الأن هل تستطيع ان تخلع رداء الإمبراطورية؟
    Should be body don't have load strength follow river naturally remove. Open Subtitles بدون مقاومة الجسد قوة التيار يمكن ان تخلع الملابس عنه
    So she waited until I was in my room, to get undressed. Open Subtitles ولذا كانت تنتظر أن أكون في غرفتي حتى تخلع ملابسها.
    What's it like taking off your suit and returning to the wild? Open Subtitles ما هو الشعور بأن تخلع بدلتك و تعود إلى البرية ؟
    You just have to make her take off those heels. Open Subtitles تجعلها ان فقط عليكَ يجبُ العالية الأحذية تلك تخلع
    remove/take off immediately all contaminated clothing. UN تخلع الملابس الملوثة قبل إعادة استعمالها.
    take off immediately all contaminated clothing and wash it before reuse. UN تخلع جميع الملابس الملوثة فوراً وتغسل قبل إعادة استعمالها
    take off contaminated clothing and wash it before reuse. UN تخلع الملابس الملوثة وتغسل قبل إعادة استعمالها
    take off immediately all contaminated clothing and wash it before reuse UN تخلع جميع الملابس الملوثة فوراً وتغسل قبل إعادة استعمالها.
    take off immediately all contaminated clothing and wash it before reuse. UN تخلع جميع الملابس الملوثة فوراً وتغسل قبل إعادة استخدامها.
    take off contaminated clothing and wash it before reuse. UN تخلع الملابس الملوثة وتغسل قبل إعادة استخدامها.
    She pretends to be a guy, end of the movie she has to take off her shirt to prove that she's a girl. Open Subtitles حين تدعي البطلة أنها شاب في نهاية الفيلم تضطر إلى أن تخلع قميصها لتثبت أنها فتاة
    It is never okay to take off your clothes and grind on another person. Open Subtitles ليس أمراً ملائماً أن تخلع ملابسك . وتسحق شخصاً بهذه الطريقة
    Reyes: I asked her to get undressed. When she was coming towards me, I picked up the knife. Open Subtitles طلبت منها ان تخلع ملابسها عندما كانت تأتي ناحيتي التقطت سكينا
    taking off your shirt, showing off all your muscles, parading around for all the nurses. Open Subtitles تخلع قميصك واظهار كل عضلاتك أستعرض من أجل كل الممرضات
    Strip golf. Lose a hole, you lose some clothes. Open Subtitles جولف التعرى إذا أضعت هدفا تخلع قطعة من الملابس
    Well... you should unbuckle your belt and pull your pants down and get some air on it. Open Subtitles حسنًا.. عليك أن تخلع حزامك واخلع بنطالك واجعل الهواء يداعبه.
    I can't even eat, anyway. This stupid thing doesn't even come off. Open Subtitles لا يمكنني حتى الأكل بكل حال هذه الأشياء الغبية لا تخلع
    Standing there with palette and brush in hand while a woman takes off her clothes. Open Subtitles الوقوف هُناك وفي يدي فرشاة وولوحة بينما الامرأة تخلع ملابسها.
    1. Article 2.1 confers upon the Arbitration Board the powers of JAB, which body it replaces. UN ١ - تخلع المادة ٢-١ على مجلس التحكيم سلطات مجلس الطعون المشترك، الذي يحل هو محله.
    Actually, I almost did the first time we met... before she took off that coat. Open Subtitles في الحقيقة كدت أن افعل ذلك في أول مرة تقابلنا قبل أن تخلع ذاك المعطف
    Then I'd tell you to lose the wedding band and then I'll consider. Open Subtitles عندها سأخبرك ان تخلع خاتم زواجك و عندها سأفكر بالأمر
    Commercial where the women undress when they smell it. Open Subtitles الإعلان الذي تخلع فيه النساء ثيابهن عندما يشمّونه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more