Administrative and other efficiency measures were integrated into the annual compact process. | UN | وأدمجت التدابير اﻹدارية وغيرها من تدابير الكفاءة في عملية الاتفاقات السنوية. |
The cost related to the election was to be absorbed within the budget through efficiency measures. | UN | وسيتم استيعاب التكاليف المتصلة بالانتخابات ضمن الميزانية من خلال تدابير الكفاءة. |
To accommodate those increases, savings would be achieved in administration and common support services and through efficiency measures in other areas. | UN | ولتغطية هذه الزيادات، سيتم تحقيق وفورات في الإدارة وخدمات الدعم العامة ومن خلال تدابير الكفاءة في مجالات أخرى. |
efficiency measures must be implemented throughout the Secretariat and should not be confined to central support services such as the Department of Management. | UN | ويجب تنفيذ تدابير الكفاءة في اﻷمانة العامة ككل وألا تقتصر على وحدات الدعم المركزي مثل إدارة الشؤون اﻹدارية. |
The resources freed through the implementation of efficiency measures would be transferred to the Development Account and used for development activities. | UN | فالموارد المحررة من خلال تنفيذ تدابير الكفاءة تُنقل إلى حساب التنمية وتُستخدم في أنشطة التنمية. |
It also provides coordination in the Department's continuous efforts to develop and implement efficiency measures. | UN | كما يضطلع بتنسيق الجهود المتواصلة التي تبذلها اﻹدارة لوضع وتنفيذ تدابير الكفاءة. |
It provides assistance in the development of management strategies and policies and coordinates the Department's efficiency measures. | UN | ويقدم المساعدة في وضع الاستراتيجيات والسياسات الإدارية وينسق تدابير الكفاءة في الإدارة. |
Nevertheless, the efficiency measures identified enable programme managers to be better organized and more results-oriented. | UN | ومع ذلك فإن تدابير الكفاءة المحددة تمكن مديري البرامج من أن يكونوا أكثر تنظيما وأكثر تركيزا على النتائج. |
He strongly appealed to Member States to contribute to it and pledged to continue working on efficiency measures. | UN | واختتم بالقول بأنه يناشد بقوة الدول الأعضاء المساهمة في تلك الميزانية متعهدا بمواصلة العمل بشأن تدابير الكفاءة. |
ECLAC is also conducting an analysis of the fiscal and regulatory barriers to the implementation of energy efficiency measures and renewable energy technologies. | UN | وتقوم اللجنة أيضا بإجراء تحليل للعوائق المالية والتنظيمية التي تحول دون تنفيذ تدابير الكفاءة في مجال الطاقة وتطبيق تكنولوجيات الطاقة المتجددة. |
It would be helpful if efficiency measures and capacity-building and technical assistance were given higher visibility in the High Commissioner's reports. | UN | ومن المفيد أن تلقي تقارير المفوضة السامية الضوء بصورة أوضح على تدابير الكفاءة وبناب القدرات والمساعدة التقنية. |
Details of savings resulting from the implementation of efficiency measures have been reflected in the analysis of variances where applicable. | UN | أدرجت تفاصيل الوفورات الناتجة عن تنفيذ تدابير الكفاءة في تحليل الفروق حسب الاقتضاء. |
The member States of the European Union would therefore closely examine the budgets of all peacekeeping operations, and their support functions, to identify sustainable efficiency measures. | UN | ولذلك فإن الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي ستبحث عن كثب ميزانيات جميع عمليات حفظ السلام ومهام الدعم المتصلة بها لتحديد تدابير الكفاءة المستدامة. |
The Secretariat should propose mechanisms for financing the Account, particularly if savings from efficiency measures were foreseen. | UN | وطالبت الأمانة العامة باقتراح آليات لتمويل هذا الحساب، لا سيما إذا كان من المتوقع تحقيق وفورات من تدابير الكفاءة. |
Further observations and recommendations on the transparency and measurability of efficiency measures are contained in paragraphs 34 to 42 below. | UN | وتتضمن الفقرات من 34 إلى 42 الواردة أدناه مزيدا من الملاحظات والتوصيات بشأن الشفافية ومدى إمكانية قياس تدابير الكفاءة. |
The Mission continues to review its operations to ensure clear distinction between efficiency measures and underexpenditure | UN | تواصل البعثة استعراض عملياتها لضمان التمييز بوضوح بين تدابير الكفاءة ونقص الإنفاق |
The efficiency measures taken thus far have enhanced capability in meetings planning, reporting and translation. | UN | وقد عززت تدابير الكفاءة المتخذة حتى اﻵن القدرة في مجال التخطيط للاجتماعات، وإعداد التقارير والترجمة التحريرية. |
Indeed, it was common knowledge that efficiency measures took time in order to have any effect. | UN | ومن المعروف في واقع اﻷمر أن تدابير الكفاءة تتطلب قدراً من الوقت قبل أن تحدث تأثيرها. |
Growth in international trade demands the implementation of trade efficiency measures in the transport sector. | UN | ونمو التجارة الدولية يتطلب تنفيذ تدابير الكفاءة التجارية في قطاع النقل. |
It is intended that these areas would be given priority attention as a result of resources released from efficiency measures. | UN | وتتجه النية إلى إيلاء هذه المجالات اهتماما على سبيل اﻷولوية باستخدام الموارد التي تتوفر بفضل تدابير الكفاءة. |
195. The SBI requested the ITL administrator to continue investigating and implementing further efficiencies with a view to reducing the cost of the ITL in the biennium 2014 - 2015. | UN | 195- وطلبت الهيئة الفرعية إلى إدارة سجل المعاملات الدولي مواصلة بحث وتنفيذ مزيد من تدابير الكفاءة لغرض الحد من تكاليف سجل المعاملات الدولي في فترة السنتين 2014-2015. |