ويكيبيديا

    "تدابير تحسين" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • measures to improve
        
    • improvement measures
        
    • measures for improving
        
    • improvements
        
    The measures to improve practices for the submission of draft proposals and to allow for a more efficient use of the Committee's time would enhance the quality of its work. UN ومن شأن تدابير تحسين ممارسات تقديم مشاريع المقترحات وإتاحة استعمال أكثر كفاءة لوقت اللجنة أن تعزز نوعية عملها.
    measures to improve the funding situation of the United Nations Office on Drugs and Crime UN تدابير تحسين الوضع التمويلي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة
    measures to improve the funding situation of the United Nations Office on Drugs and Crime UN تدابير تحسين الوضع التمويلي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة
    SCALE OF ASSESSMENTS FOR APPORTIONMENT OF SECURITY improvement measures UN جدول الأنصبة المقررة لاقتسام نفقات تدابير تحسين الأمن
    The present report has analysed 74 management improvement measures active in 2004, and 38 of these in an enhanced method of assessing impact. UN وقد حلل هذا التقرير 74 تدبيرا من تدابير تحسين الإدارة خلال سنة 2004، 38 منها في إطار منهج معزز لتقييم الأثر.
    The State party should strengthen measures for improving the situation of the Roma people. UN ينبغي للدولة الطرف أن تعزز تدابير تحسين حالة الغجر.
    measures to improve the funding situation of the United Nations Office on Drugs and Crime UN تدابير تحسين الوضع التمويلي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة
    :: measures to improve road safety and the efficiency of transport operations and logistics UN :: تدابير تحسين السلامة على الطرق وكفاءة عمليات النقل والخدمات اللوجستية
    The goals of the Strategy primarily focused on measures to improve energy efficiency and reduce fuel costs for fuel poor households. UN وقد ركزت أهداف الاستراتيجية أساساً على تدابير تحسين كفاءة الطاقة وتقليل تكاليف الوقود للأسر الفقيرة في الوقود.
    measures to improve the native title system UN تدابير تحسين نظام تمليك الأراضي للوطنيين
    Note by the Secretary-General transmitting the report of the World Bank on measures to improve the effectiveness of the International Comparison Programme UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير البنك الدولي عن تدابير تحسين فعالية برنامج المقارنات الدولية
    measures to improve public order and to counter extremist activities in Mitrovica have continued to be a key focus of both UNMIK and KFOR. UN وظلت تدابير تحسين النظام العام والتصدي لأنشطة المتطرفين في ميتروفيتشا تستأثر باهتمام البعثة وقوة كوسوفو.
    Report of the World Bank on measures to improve the effectiveness of the International Comparison Programme UN تقرير البنك الدولي بشأن تدابير تحسين فعالية برنامج المقارنات الدولية
    We should also use this opportunity to discuss measures to improve our Commission's effectiveness. UN ونغتنم هذه الفرصة أيضا لمناقشة تدابير تحسين فعالية هيئتنا.
    My delegation also supports the consideration of measures to improve the effectiveness of the methods of work of the Commission. UN ويؤيد وفدي أيضا النظر في تدابير تحسين فعالية أساليب عمل الهيئة.
    HLCM had a particular role to play in the development of a strategy for cooperation and coordination in management improvement measures, in aggregating and analysing information and in establishing good management practice. UN وأُشير إلى الدور الخاص الذي ينبغي للجنة الإدارية الرفيعة المستوى أن تنهض به في وضع استراتيجية للتعاون والتنسيق بشأن تدابير تحسين الإدارة وتجميع وتحليل المعلومات ووضع ممارسات حسنة للإدارة.
    Increased material efficiency improvement measures may decrease the growth rate of energy consumption further to 0.2 per cent per year. UN وزيادة تدابير تحسين كفاءة المواد قد تخفض معدل نمو استهلاك الطاقة إلى ما دون ذلك، أي إلى مستوى ٠,٢ في المائة سنويا.
    Progress and impact assessment of management improvement measures UN تقييم التقدم المحرز والأثر المتحقق في تنفيذ تدابير تحسين الإدارة
    Progress and impact assessment of management improvement measures UN تقييم التقدم المحرز والأثر المتحقق في تنفيذ تدابير تحسين الإدارة
    Progress and impact assessment of management improvement measures UN تقييم التقدم المحرز والأثر المتحقق في تنفيذ تدابير تحسين الإدارة
    The Working Group may wish to place specific emphasis on measures for improving the efficiency and effectiveness of mutual legal assistance. UN وربما يود الفريق العامل أن يولي تركيزا خاصا على تدابير تحسين فعالية وكفاءة المساعدة القانونية المتبادلة.
    measures to improve industrial energy efficiency also yield improvements in productivity and reliability. UN وستنتج أيضا عن تدابير تحسين كفاءة الصناعة في استخدام الطاقة تحسينات في الإنتاجية والموثوقية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد