In addition, trade facilitation measures have been increasingly included in regional trade agreements (RTAs) over the past decade. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تزايد إدراج تدابير تيسير التجارة في اتفاقات التجارة الإقليمية على مدى العقد الماضي. |
More heterogeneous regions may need special case-by-case approaches that focus on specific facilitation measures. | UN | وقد تحتاج المناطق غير المتجانسة نُهُجا إفرادية خاصة تركز على تدابير تيسير محددة. |
Companies with such different interests do not necessarily share the same motivations to support trade facilitation measures. | UN | والمؤسسات التي لها مصالح مختلفة كهذه لا تشاطر بالضرورة الدوافع ذاتها المستخدمة لدعم تدابير تيسير التجارة. |
It is important to aim for an equitable balance of the benefits of trade and transport facilitation measures among all trading partners. | UN | ومن المهم التطلع نحو تحقيق توازن عادل للمكاسب المتأتية عن تدابير تيسير التجارة والنقل فيما بين جميع الشركاء التجاريين. |
measures to facilitate the access of local actors to existing sources of funding. | UN | تدابير تيسير وصول الفعاليات المحلية إلى مصادر التمويل الموجودة |
However, it was noted that various groups of countries were currently at various stages of implementation of different trade facilitation measures. | UN | غير أنه ذُكر أن فئات متعددة من البلدان تمر حالياً في مراحل متنوعة من مراحل تنفيذ تدابير مختلفة من تدابير تيسير التجارة. |
In particular, corridor transit arrangements provide them with a targeted and not overly bureaucratic approach to the implementation of transit facilitation measures. | UN | وبشكل خاص فإن ترتيبات المرور العابر في الممرات تزودها بنهج هادف غير بيروقراطي مكشوف، لتنفيذ تدابير تيسير المرور العابر. |
The private sector called for an improvement in customs and further trade facilitation measures. | UN | ودعا القطاع الخاص إلى تحسين الجمارك واتخاذ المزيد من تدابير تيسير التجارة. |
Implementing trade and transport facilitation measures requires financial and human resources. | UN | 2- يتطلب تنفيذ تدابير تيسير التجارة والنقل موارد مالية وبشرية. |
SMEs can be expected to be among the main beneficiaries of trade facilitation measures. | UN | ويتوقع أن تكون المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم من بين أكبر الجهات المستفيدة من تدابير تيسير التجارة. |
The process also helped in the implementation of trade facilitation measures. | UN | وساعدت هذه العملية أيضا على تنفيذ تدابير تيسير التجارة. |
The successful implementation of some trade facilitation measures did not necessarily require the use of information and communication systems. | UN | والتنفيذ الموفق لبعض تدابير تيسير التجارة لا يقتضي بالضرورة استخدام أنظمة معلومات واتصالات. |
This note considers selected issues of improving transport efficiency and implementing trade facilitation measures, including legal issues related to trade and transport. | UN | وتدرس هذه المذكرة مواضيع مختارة لرفع كفاءة النقل وتنفيذ تدابير تيسير التجارة، بما في ذلك المواضيع القانونية المتعلقة بالتجارة والنقل. |
There are a number of recognized trade facilitation measures that could lower transaction costs for developing countries. | UN | وتوجد مجموعة من تدابير تيسير التجارة المعروفة التي يمكن أن تقلل من تكلفة الصفقات بالنسبة للبلدان النامية. |
The introduction of trade facilitation measures can thus expand trading opportunities for these companies, and help increase the number of their potential trading partners. | UN | لذا، فإن إدخال تدابير تيسير التجارة، يمكن أن يوسع فرص تجارة هذه الشركات ويساعد على زيادة عدد شركائها المحتملين في مجال التجارة. |
This document discusses selected issues involved in the application of trade facilitation measures. | UN | تناقش هذه الوثيقة قضايا مختارة يثيرها تطبيق تدابير تيسير التجارة. |
3. Emphasize the importance of trade facilitation measures for international trade. | UN | 3- نؤكد على أهمية تدابير تيسير التجارة بالنسبة للتجارة الدولية. |
3. Emphasize the importance of trade facilitation measures for international trade. | UN | 3- نؤكد على أهمية تدابير تيسير التجارة بالنسبة للتجارة الدولية. |
There was discussion on how best to implement trade facilitation measures in developing countries and whether binding rules would be beneficial. | UN | ودار نقاش حول الطريقة الفضلى لتطبيق تدابير تيسير التجارة في البلدان النامية وحول ما إذا وضع قواعد ملزمة أمراً مفيداً. |
The monitoring and evaluation committee's role is to assess the implementation of the agreement and offer recommendations on measures to facilitate the peace process. | UN | ويتمثل دور لجنة الرصد والتقييم في تقييم تنفيذ الاتفاق وتقديم توصيات بشأن تدابير تيسير عملية السلام. |
At the same time, the introduction of a trade facilitation measure that requires the use of ICTs may also have the side effect of encouraging the use of ICTs in other sectors of the economy. | UN | وفي الآن ذاته، قد يؤدي اتخاذ تدابير تيسير التجارة التي تتطلب استخدام تكنولوجيات المعلومات والاتصالات إلى تشجيع استخدام هذه التكنولوجيات في قطاعات أخرى من الاقتصاد. |