J. Measures to curb the illicit transfer | UN | تدابير لتقييد النقل غير المشروع لﻷسلحة التقليدية واستعمالها |
(f) Measures to curb the illicit transfer and use of conventional arms | UN | تدابير لتقييد النقل غير المشروع لﻷسلحة التقليدية واستعمالها؛ |
GENERAL AND COMPLETE DISARMAMENT: Measures to curb | UN | نزع السلاح العام الكامل: تدابير لتقييد النقل |
(h) Measures to curb the illicit transfer and use of conventional arms | UN | تدابير لتقييد النقل غير المشروع لﻷسلحة التقليدية واستعمالها |
Finally, the Committee recommends that the State party adopt measures to restrict access to arms for persons under the age of 18. | UN | وأخيراً، توصي اللجنة الدولة الطرف باتخاذ تدابير لتقييد الحصول على الأسلحة بالنسبة للأشخاص دون سن 18 عاماً. |
GENERAL AND COMPLETE DISARMAMENT: Measures to curb | UN | نزع السلاح العام الكامل: تدابير لتقييد النقل |
A/52/229 - Measures to curb the illicit transfer and use of conventional arms: report of the Secretary-General | UN | A/52/229 - تدابير لتقييد نقل اﻷسلحة التقليدية واستعمالها على نحو غير مشروع: تقرير اﻷمين العام |
GENERAL AND COMPLETE DISARMAMENT: Measures to curb THE | UN | نزع السلاح العام الكامل: تدابير لتقييد النقل غير المشروع |
Measures to curb the illicit transfer | UN | تدابير لتقييد النقل غير المشروع لﻷسلحة |
A/49/343 - Measures to curb the illicit transfer and use of conventional arms: report of the Secretary-General | UN | A/49/343 - تدابير لتقييد النقل غير المشروع لﻷسلحة التقليدية واستعمالها: تقرير اﻷمين العام |
H. Measures to curb the illicit transfer | UN | حاء - تدابير لتقييد النقل غير المشروع لﻷسلحة التقليدية واستعمالها |
Measures to curb the illicit transfer | UN | تدابير لتقييد النقل غير المشروع لﻷسلحة |
Measures to curb the illicit transfer and use | UN | تدابير لتقييد النقل غير المشروع لﻷسلحة |
In order to ensure peace and tranquillity, the Government has taken Measures to curb possession of arms by refugees. | UN | 64 - ولضمان السلم والهدوء، اتخذت الحكومة تدابير لتقييد امتلاك اللاجئين للسلاح. |
(h) Measures to curb the illicit transfer and use of conventional arms; | UN | )ح( تدابير لتقييد نقل اﻷسلحة التقليدية واستعمالها على نحو غير مشروع؛ |
(h) Measures to curb the illicit transfer and use of conventional arms; | UN | )ح( تدابير لتقييد نقل اﻷسلحة التقليدية واستعمالها على نحو غير مشروع؛ |
(h) Measures to curb the illicit transfer and use of conventional arms; | UN | )ح( تدابير لتقييد نقل اﻷسلحة التقليدية واستعمالها على نحو غير مشروع؛ |
(h) Measures to curb the illicit transfer and use of conventional arms; | UN | )ح( تدابير لتقييد نقل اﻷسلحة التقليدية واستعمالها على نحو غير مشروع؛ |
(h) Measures to curb the illicit transfer and use of conventional arms | UN | )ح( تدابير لتقييد نقل اﻷسلحة التقليدية واستعمالها على نحو غير مشروع |
Last year, the Commission expedited its consideration of measures to restrict transfers of and illicit trade in conventional weapons. | UN | وفي العام الماضي عجلت الهيئة بنظرها في تدابير لتقييد نقل اﻷسلحة التقليدية والاتجار غير المشروع بها. |
The Syrian Arab Republic has taken measures to restrict the right to leave the country to seek protection and has deliberately targeted and killed people at or near border crossings. | UN | وقد اتخذت الجمهورية العربية السورية تدابير لتقييد الحق في مغادرة البلد طلباً للحماية وتعمدت استهداف الأشخاص وقتلهم في المعابر الحدودية أو قربها. |
Trinidad and Tobago has not adopted any law or measures restricting trade or other economic relations with Cuba. | UN | لم تسن ترينيداد وتوباغو أي قوانين أو تتخذ أي تدابير لتقييد التجارة أو العلاقات الاقتصادية اﻷخرى مع كوبا. |
Stressing the need for measures that curb the illicit transfer and use of conventional weapons, | UN | وإذ تشدد على ضرورة اتخاذ تدابير لتقييد النقل غير المشروع لﻷسلحة التقليدية واستعمالها، |