The Meeting noted that there was a gap with regard to forms of serious crime that did not fall within the scope of those treaties. | UN | ولاحظ الاجتماع وجود ثغرة فيما يتعلق بأشكال الجريمة الخطيرة التي لا تدخل ضمن نطاق تلك المعاهدات. |
The Federation urges Member States to recognize reproductive and sexual rights, which fall within the canon of human rights. | UN | ويحـث الاتحاد الدول الأعضاء على الاعتراف بالحقوق الإنجابية والجنسية التي تدخل ضمن شِـرعة حقوق الإنسان. |
These types of non—international armed conflicts must also fall under the jurisdiction of the Court. | UN | ومثل هذه اﻷنواع من النزاعات المسلحة غير ذات الطابع الدولي يجب أن تدخل ضمن اختصاص المحكمة. |
The European Union member States wondered whether the relationship between terrorism and the activities of mercenaries in fact fell within the Third Committee’s mandate. | UN | ولذلك، فإن الدول اﻷعضاء في الاتحاد اﻷوروبي تتساءل عما إذا كانت العلاقة بين اﻹرهاب وأنشطة المرتزقة تدخل ضمن حدود ولاية اللجنة الثالثة. |
In this respect, therefore, the author's claims do not come within the competence of the Committee. | UN | وبناء عليه، ترى اللجنة أن إدعاءات مقدم البلاغ، في هذا الصدد، لا تدخل ضمن اختصاصها. |
It was found that the current Toolkit emission factors are within the ranges set by the German proposal. | UN | وتبين أنّ عوامل الانبعاثات في مجموعة الأدوات الحالية تدخل ضمن النطاقات التي حددها الاقتراح الألماني. |
In matters falling within its competence, the Government ensured the correct interpretation of legal norms relating to religious communities and the equal treatment of all religious communities. | UN | وقالت إن الحكومة تكفل، في المسائل التي تدخل ضمن اختصاصها، التفسير الصحيح للمعايير القانونية المتصلة بالطوائف الدينية ومعاملة جميع الطوائف الدينية على قدم المساواة. |
Nowadays, some fields fall within the general or even exclusive competence of the Confederation. | UN | وفي الوقت الحاضر، هناك مجالات تدخل ضمن اختصاص الاتحاد بوجه شامل، بل على وجه الحصر. |
For its part, Uzbekistan urges the Committee on the Rights of the Child to desist from activities which do not fall within its competence. | UN | وتحث أوزبكستان، من جانبها، لجنة حقوق الطفل على أن تكف عن الأنشطة التي لا تدخل ضمن نطاق صلاحياتها. |
This analysis could, in some cases, lead to a judgement that these situations fall within the scope of our vital interests. | UN | ويمكن، عند الضرورة، أن يؤدي هذا التحليل إلى اعتبار هذا الأوضاع تدخل ضمن نطاق مصالحنا الحيوية. |
The second conclusion is that conditions and standards which define effective control fall under the competence of the State that exercises it. | UN | والاستنتاج الثاني هو أن شروط ومعايير تحديد السيطرة الفعلية تدخل ضمن اختصاص الدولة التي تمارس هذه السيطرة. |
Further these guidelines consider which e-waste is hazardous waste or " other waste " and therefore would fall under the provisions of the Convention. | UN | وعلاوة على ذلك، تتناول هذه المبادئ التوجيهية النفايات الإلكترونية التي تعتبر نفايات خطرة أو ' ' نفايات أخرى``، وبذلك تدخل ضمن أحكام الاتفاقية. |
Hence, taking into account the humanitarian limits of sanctions clearly fell within the ambit of the working paper. | UN | ومن ثم، يتضح أن مراعاة الحدود الانسانية للجزاءات تدخل ضمن نطاق ورقة العمل. |
However, crimes committed by peacekeeping forces, did not come within the mandate of UNODC, but were referred to the Office of Internal Oversight Services. | UN | غير أن الجرائم التي ارتكبتها قوات حفظ السلام لا تدخل ضمن تفويض المكتب، ولكنها تُحال إلى مكتب خدمات الرقابة الداخلية. |
51: New Zealand agrees to speed up the rebuilding processes that are within the scope of government. | UN | 51: توافق نيوزيلندا على تسريع عمليات إعادة البناء التي تدخل ضمن نطاق الخطط الحكومية. |
It is empowered to consider any questions falling within its competence and to initiate its own inquiries and investigations. | UN | وهي مخولة بالنظر في أية مسائل تدخل ضمن اختصاصها والبدء في إجراء تحرياتها أو تحقيقاتها الخاصة. |
This is a precedence in the practice of protection of cultural heritage, since its protection is within state but not church competences. | UN | وهذه سابقة في ممارسة حماية التراث الثقافي لأن حمايتها تدخل ضمن اختصاصات الدولة لا الكنيسة. |
And this one falls within the statute of limitations, | Open Subtitles | اغتصاب الفتيات القاصرات، وهذه تدخل ضمن قانون التقادم، |
What's more, it is not included in the official classification of labor, but it constitutes a large contribution to the development process in view of its productive and social value. | UN | كذلك لا تدخل ضمن التصنيف الرسمي للعمل، لكنها تشكل مساهمة كبيرة في عملية التنمية نظراً لقيمتها الإنتاجية والاجتماعية. |
Accordingly, in situations not involving armed conflict, issues pertaining to natural resources properly were within the purview of the General Assembly and the Economic and Social Council. | UN | وبناء على ذلك، وفي الحالات التي لا تنطوي على نزاعات مسلحة، فإن المسائل المتعلقة بالموارد الطبيعية تدخل ضمن اختصاص الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
Such matters clearly fell under the mandate of the Committee, which should give consideration to how such a need might be met within the system. | UN | ومن الواضح أن هذه اﻷمور تدخل ضمن ولاية اللجنة التي ينبغي أن تولي اعتبارا لكيفية تلبية هذه الحاجة من داخل المنظومة. |
That being the case, the Administration is not in a position to implement the recommendation, which falls under the purview of the Assembly. | UN | وعليه، فليس باستطاعة الإدارة أن تنفذ التوصية، التي تدخل ضمن اختصاص الجمعية العامة. |
Six of the larger and complex missions are in the Africa region and hence come under the Africa Section. | UN | وتقع ست من البعثات الأكبر حجما والمتسمة بالتعقيد في المنطقة الأفريقية، وبالتالي فهي تدخل ضمن اختصاص قسم أفريقيا. |
Please elaborate on the content of these provisions and indicate whether they have been adopted or are part of the current legal reform. | UN | فهل لكم أن تقدموا تفاصيل بشأن مضمون هذه الأحكام وتأكيد ما إذا كانت اعتمدت بالفعل أم أنها تدخل ضمن التعديلات الجارية. |
This forms part of a joint programme of action the Commission has agreed upon with Iraq for resolving remaining issues under the mandate. | UN | وهذا يشكل جزءا من برنامج عمل مشترك اتفقت عليه اللجنة الخاصة مع العراق لحل ما تبقى من مسائل تدخل ضمن ولايتها. |