Personnel trained in occupational health and safety | UN | فردا تم تدريبهم في مجال الصحة والسلامة المهنيتين |
Personnel trained in 2 arrest and restraint techniques courses | UN | فردا تم تدريبهم في دورتين للتدريب على أساليب الضبط والاحتجاز |
Personnel trained in 21 communication and operational procedures courses | UN | فردا تم تدريبهم في 21 دورة عن إجراءات الاتصالات والعمليات |
Background checks on officers undergoing training in the Police Academy were completed for the eighteenth and nineteenth classes. | UN | وقد انتهت التحريات عن الضباط الذين يجري تدريبهم في أكاديمية الشرطة للصفين الثامن عشر والتاسع عشر. |
:: 1,000 police recruits in training in Ethiopia | UN | :: 000 1 من المعينين الجدد في الشرطة الذين يجري تدريبهم في إثيوبيا |
Two hundred and fifty policemen completed training at the Mandera Police Training Centre. | UN | فقد استكمل 250 شرطيا تدريبهم في مركز تدريب الشرطة في مانديرا. |
Meanwhile, some 1,500 candidates for the twenty-second promotion are currently awaiting medical examinations, with the objective of beginning their training within the coming months. | UN | ومن جهة أخرى، ثمة حاليا نحو 500 1 مرشح للفوج الثاني والعشرين بانتظار إجراء الفحوص الطبية، بغية بدء تدريبهم في الأشهر المقبلة. |
Personnel trained in 2 field security training programme courses | UN | فردا تم تدريبهم في دورتين للبرنامج التدريب للأمن الميداني |
The scheme is run by five part-time coordinators, who are trained in adult literacy programme delivery to City and Guilds standard 9281. | UN | ويدير المخطط خمسة منسقين متفرغين تم تدريبهم في برنامج لتقديم خدمات محو أمية الكبار للمجالس البلدية رقم 9281. |
The Committee understands that a large number of Headquarters staff has been trained in administrative matters of peacekeeping operations, but has not been deployed to the missions. | UN | وتدرك اللجنة أن عددا من موظفي المقر تم تدريبهم في المجالات الإدارية لعمليات حفظ السلام، لكنهم لم يوفدوا إلى البعثات. |
Staff of the Ministry of Justice trained in the area of forensic medicine | UN | من موظفي وزارة العدل جرى تدريبهم في مجال الطب الشرعي |
Training of 150 serving Sierra Leone Police officers in field coaching Sierra Leone Police officers trained in field coaching. | UN | تدريب 150 فردا من أفراد قوة شرطة سيراليون العاملين في 45 مجموع أفراد قوة شرطة سيراليون الذين تم تدريبهم في مجال |
Additional training of over 200 customs officers trained in Phase II, end of 2001 | UN | تدريب إضافي لأكثر من 200 موظف جمركي تم تدريبهم في المرحلة الثانية، في نهاية عام 2001 |
Local journalists trained in Abidjan and Yamoussoukro | UN | صحفيا محليا تم تدريبهم في أبيجان وياموسوكرو |
Those who had completed their training in the earlier courses have been deployed in the interior of the country to strengthen public security. | UN | وتم نشر الذين أتموا تدريبهم في الدورات السابقة داخل البلد لتعزيز اﻷمن العام. |
The Ministry of Labour had launched programmes for the protection of disabled children, including their training in specialized centres. | UN | ودشنت وزارة العمل برنامجاً لحماية اﻷطفال المعاقين، بما في ذلك تدريبهم في مراكز متخصصة. |
national mechanisms, i.e. trainees who completed their training in gender awareness building and gender analysis, including plans development, | UN | ' 1` الآليات الوطنية، أي المتدربين الذين أكملوا تدريبهم في بناء الوعي بالجنس وتحليل الجنس، بما في ذلك استحداث الخطط؛ |
Corrections officers have continued to undergo training at correctional facilities. | UN | وواصل عدد من الموظفين في المؤسسات الإصلاحية تدريبهم في المرافق الإصلاحية. |
Sixty-five per cent of the UNU fellows trained in 1993 received training at institutions in developing countries; 35 per cent received training at institutions in developed countries. | UN | وحصل ٦٥ في المائة من زملاء جامعة اﻷمم المتحدة على تدريبهم في عام ١٩٩٣ في مؤسسات في البلدان النامية؛ وحصل ٣٥ في المائة منهم على التدريب في مؤسسات في البلدان المتقدمة النمو. |
Haitian National Police officers trained on children's rights and juvenile justice | UN | فردا من أفراد الشرطة الوطنية الهايتية جرى تدريبهم في مجال حقوق الطفل وعدالة الأحداث |
Nurses are trained at the two campuses of the Kamuzu College of Nursing. | UN | أما الممرضون فيتم تدريبهم في مقرين تابعين لكلية كاموزوا للتمريض. |
A first meeting of the Supreme Council of Magistracy was convened in December 1997, during which 42 magistrates, trained by the office in 1995-1996, were appointed. | UN | وعُقد الاجتماع اﻷول للمجلس اﻷعلى للقضاء في كانون اﻷول/ديسمبر ٧٩٩١، حيث تم تعيين ٢٤ قاضياً تولى المكتب تدريبهم في الفترة ٥٩٩١-٦٩٩١. |
As indicated in the budget submission, the increase of $56,000 in The 2008/09 budget for UNIFIL reflects an increase in travel requirements as: travel requirements is due primarily to training-related travel (a) the Force included cost estimates for training for staff who are projected | UN | إن زيادة 000 56 دولار في الاحتياجات من السفر، كما ذكر في مشروع الميزانية، تعزى بصفة رئيسية إلى الأسفار المتعلقة بتدريب الموظفين الجدد الذين سيلزم تدريبهم في المجالات الموضوعية والفنية. |