ويكيبيديا

    "تدريبية قصيرة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • short training
        
    • short course
        
    • short-term training
        
    • brief training
        
    In 2011, Bosnia and Herzegovina held a short training session on its procedures in demining for a delegation from Turkey. UN وفي 2011، نظمت البوسنة والهرسك لفائدة وفد من تركيا دورة تدريبية قصيرة بشأن إجراءاتها في مجال إزالة الألغام.
    More recently, IFORD has expanded its capacity to provide short training programmes of three to five weeks' duration. UN وفي الآونة الأخيرة، عزز المعهد قدرته على تقديم برامج تدريبية قصيرة لمدة ثلاثة إلى خمسة أسابيع.
    The expert should be selected in the winter of 2002 and, after a short training period, be made available to the CTC. UN ومن المفترض أن يتم اختياره في شتاء عام 2000 ووضعه تحت تصرف اللجنة بعد إخضاعه لدورة تدريبية قصيرة.
    It has facilitated short training courses for both Government officials and private sector in media presentation and public relations. UN كما يسّرت تنظيم دورات تدريبية قصيرة لموظفي الحكومة والقطاع الخاص في مجالي العرض الإعلامي والعلاقات العامة.
    short course on management for top executives, Institute of Development Management, Mzumbe, United Republic of Tanzania. UN دورة تدريبية قصيرة في مجال الإدارة، لكبار الموظفين التنفيذيين، معهد إدارة التنمية، مزومبي، جمهورية تنـزانيا المتحدة.
    A Training Benefit was also established in 1989 to support people in short-term training courses, paid at the same rate as the Unemployment Benefit. UN وقررت إعانة تدريب في عام 1989 لمساعدة الأشخاص الذين يشتركون في دورات تدريبية قصيرة الأمد، وكانت تدفع بالمعدل ذاته المقرر لإعانة البطالة.
    short training periods have also been proposed in the context of cooperation with certain countries and international organizations. UN كما يُقترح عقد حلقات تدريبية قصيرة المدة في إطار التعاون مع بعض البلدان والهيئات الدولية.
    Through this initiative the NCPD organises short training courses for disabled activists and their parents. UN وبفضل هذه المبادرة، تنظم اللجنة الوطنية للأشخاص ذوي الإعاقة دورات تدريبية قصيرة لفائدة المعوقين النشطاء ووالديهم.
    short training courses are also conducted periodically to train government officials involved in nationally executed projects. UN ويتم أيضا وبصورة دورية إجراء دورات تدريبية قصيرة لتدريب المسؤولين الحكوميين المشتركين في المشاريع المنفذة على الصعيد الوطني.
    Participants also recognized the need for short training courses on GNSS to be developed as part of workshops on the topic of GNSS. UN وأقرّ المشاركون أيضا بالحاجة إلى عقد دورات تدريبية قصيرة على النظم العالمية لسواتل الملاحة كجزء من حلقات عمل حول موضوع هذه النظم.
    The Royal Government of Bhutan and NGOs have extended education programs through short training courses and workshops to further raise understanding about maternal functions in society and to make parents aware that educating children is a common duty of the family and society. UN ولدى الحكومة والمنظمات غير الحكومية برنامج موسع للتعليم من خلال دورات تدريبية قصيرة وحلقات عمل لتعميق الفهم لوظائف الأمومة في المجتمع وتوعية الآباء بأن تعليم الأولاد واجب مشترك للأسرة والمجتمع.
    In addition, short training courses on various topics with durations ranging from one to six weeks were organized in different parts of the world. UN وبالإضافة إلى هذا نظمت دورات تدريبية قصيرة على مواضيع مختلفة ولمدد تتراوح بين أسبوع واحد وستة أسابيع، في مختلف أنحاء العالم.
    148. In addition, short training courses were organized with the support of the IDB for women in leadership positions in the interior in the departments of Paraguarí and Ñeembucú and in the town of Valle Apua—Lambaré. UN 148- وبالإضافة إلى ذلك، نظمت دورات تدريبية قصيرة بدعم من مصرف البلدان الأمريكية للتنمية من أجل النساء اللاتي يتولين وظائف قيادية داخل البلد في محافظتي باراغواري ونييمبوتشو، وبلدة فالي آبوا - لامباري.
    short training courses on recent developments in MERCOSUR were provided for technicians to promote PROPARAGUAY investments. UN وعُقدت حلقات تدريبية قصيرة للتقنيين عن التطورات التي حدثت مؤخراً في السوق المشتركة للمخروط الجنوبي، من أجل تعزيز الاستثمار في باراغواي.
    Such academic exchanges are carried out through the provision of fellowships for research and advanced training in leading biotechnology laboratories within the region and also through the conduct of short training courses. UN ويتحقق التبادل الأكاديمي من خلال تقديم زمالات للبحث والتدريب المتقدم في مختبرات متقدمة للتكنولوحيا الأحيائية داخل المنطقة ومن خلال أيضا تنظيم دورات تدريبية قصيرة.
    A total of 869 Somali professionals benefited from short training courses conducted in-country, while 158 received regular monthly literature updates. UN واستفاد ما مجموعه ٨٦٩ من الصوماليين العاملين بالمهن الصحية من دورات تدريبية قصيرة جرت في البلد، بينما تلقى ١٥٨ من هؤلاء آخر اﻷدبيات الشهرية بصورة منتظمة.
    It also has a postgraduate education programme offering Ph.D. fellowships and short training courses in these subjects. UN ولدى المعهد أيضا برنامج للدراسات العليا يقدم المنح الدراسية للحصول على درجة الدكتوراه، فضلا عن دورات تدريبية قصيرة في هذه المواضيع.
    52. As a rule, the long-term impact of any short training of this kind is extremely difficult to assess. UN 52- عموماً، يصعب كثيراً تقييم الأثر على المدى الطويل لأي دورة تدريبية قصيرة من هذا النوع.
    3.3.6 Provide short training programmes for management staff to promote gender capacity in schools UN 3-3-6 توفير برامج تدريبية قصيرة الأمد للموظفين الإداريين بغية تعزيز طاقة استيعاب الجنسين في المدارس.
    The Government has facilitated short course training for both Government and private sector personnel in Media presentation and Public relations. UN ويسرت الحكومة تنظيم دورات تدريبية قصيرة لصالح موظفي القطاع الحكومي والخاص، شملت عروضاً بشأن وسائط الإعلام والعلاقات العامة.
    Another six medical officers pursued a short-term training course in community health, which was offered for the fourth consecutive year in Japan. UN وتابع ستة موظفين طبيين آخرين دورة تدريبية قصيرة الأمد في مجال الصحة المجتمعية أتيحت للسنة الرابعة على التوالي في اليابان.
    In addition, the Regional Representative is working with various divisions and units of the Economic and Social Commission for Asia and the Pacific (ESCAP) to increase understanding and awareness of human rights through regular, brief training sessions on the rights-based approach. UN وإضافة إلى ذلك، يعمل الممثل الإقليمي مع شتى الشعب والوحدات التابعة للجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ من أجل زيادة تفهم حقوق الإنسان والوعي بها من خلال دورات تدريبية قصيرة ومنتظمة عن النهج القائم على الحقوق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد