Preparation of comprehensive national assessment of in-service teacher training programmes | UN | الإعداد للتقييم الوطني الشامل لبرامج تدريب المعلمين أثناء الخدمة. |
The curriculum and teacher training includes children's rights. | UN | وتتناول المناهج الدراسية وبرامج تدريب المعلمين موضوع حقوق الطفل. |
In this regard, a curriculum that includes peace and human rights education courses at teacher training colleges is being developed. | UN | وفي هذا الصدد، يجري وضع منهاج تعليمي يتضمن دورات تعليمية عن السلام وحقوق الإنسان في معاهد تدريب المعلمين. |
Improved training of teachers is a very urgent need. | UN | ويعتبر تحسين فرص تدريب المعلمين أمرا ملحا للغاية. |
teacher-training and youth activities are also crucial components of the project. | UN | ويُعتبر تدريب المعلمين وأنشطة الشباب أيضا مُكوّنين هامين من مكونات المشروع. |
This bias greatly limits prospects of progression for students and increases the challenges for training teachers. | UN | ويحد هذا الانحياز كثيرا من آفاق تطور الطلاب ويزيد من التحديات الماثلة أمام تدريب المعلمين. |
UNICEF, Sudan Relief and Rehabilitation Association, the Relief Association of South Sudan and 11 non-governmental organizations continued teacher training. | UN | وواصلت اليونيسيف ووكالة اﻹغاثة والتعمير السودانية ورابطة جنوب السودان لﻹغاثة و ١١ منظمة غير حكومية تدريب المعلمين. |
Equality issues are also more prominent in the teacher training. | UN | وتبرز مسائل المساواة على نحو أكبر في تدريب المعلمين. |
General Fund programme: teacher training College in Gaza | UN | برنامج الصندوق العام: كلية تدريب المعلمين في غزة |
Furthermore, the cooperation with parents is being enhanced, provision of all-day schools expanded, and teacher training improved. | UN | وعلاوة على ذلك، يجري تحسين التعاون مع الآباء وزيادة عدد المدارس التي تعمل بنظام اليوم الكامل وتحسين تدريب المعلمين. |
Through this programme the areas for teacher training have expanded considerably to include: education, nursing, business, hospitality and natural science, health, sociology and languages. | UN | وتم من خلال هذا البرنامج التوسع كثيرا في مجالات تدريب المعلمين لتشمل: التربية، والتمريض، والأعمال، والضيافة والعلوم الطبيعية، والصحة، وعلم الاجتماع، واللغات. |
The report also lacked statistics on teacher training. | UN | واستطردت قائلة إن التقرير يفتقر أيضا إلى إحصاءات بشأن تدريب المعلمين. |
In addition, UNOPS managed the construction of 82 school kitchens in Sri Lanka, and 20 teacher training centres in the Maldives. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، قام المكتب بإدارة تشييد 82 من مطابخ المدارس في سري لانكا، و 20 من مراكز تدريب المعلمين في ملديف. |
Improvement in enrolment rates needs to be combined with improvement in teacher training to ensure modern methods of teaching sciences, languages and technology. 2.3. | UN | كما تدعو الحاجة إلى الجمع بين تحسين في معدلات التسجيل وتحسين في تدريب المعلمين لضمان أساليب حديثة في علوم التعليم واللغات والتكنولوجيا. |
There must also be an independent subject devoted to human rights in institutions of higher learning and teacher training institutes and centres. | UN | كما ينبغي تخصيص مادة دراسية مستقلة لحقوق الإنسان في مؤسسـات التعليم العـالي، ومعـاهد ومراكز تدريب المعلمين. |
Curriculum and teacher training modules have been designed to ensure a girl-friendly school environment. | UN | وقد صُممت المناهج التدريسية ومناهج تدريب المعلمين بحيث تكفل بيئة ملائمة للفتيات في المدارس. |
training of teachers and pre-school teachers will be strengthened within such topics as violence and failure of care. | UN | وسوف يعزز تدريب المعلمين ومعلمي المرحلة قبل المدرسية بمواضيع كالعنف وعدم تقديم الرعاية. |
The Committee also recommends that the State party further strengthen the provision of human rights education in schools, including adequate reflection in standard school curricula and training of teachers. | UN | وتوصي اللجنة الدولة الطرف أيضا بتعزيز تدريس حقوق الإنسان في المدارس، بما في ذلك عن طريق إدراج هذه المادة في المناهج المدرسية المعتادة وفي تدريب المعلمين. |
It includes an analysis of the content of the teaching and teacher-training programmes. | UN | ويشمل تحليلا لمضمون البرامج التعليمية وبرامج تدريب المعلمين. |
Also, attention should be focused on training teachers in that area. | UN | كما سينصب الاهتمام على تدريب المعلمين في ذلك المجال. |
It is intended to train teachers to provide such education. | UN | والقصد منه هو تدريب المعلمين على تقديم هذا التثقيف. |
TABLE 19: Enrolment in teachers' training Colleges: S 1 Diploma, 2004-2007 | UN | الجدول 19 الالتحاق بكليات تدريب المعلمين: شهادة المرحلة الثانوية الأولى، 2004-2007 |
Table 17 - teachers training Colleges, Various Years | UN | الجدول 17 كليات تدريب المعلمين في مختلف السنوات |
training for teachers in the educational reform, to be effected by heads; | UN | تدريب المعلمين والمعلمات في إطار عملية إصلاح نظام التعليم، على يد مدراء المدارس؛ |
At present, the Primary Education Development Project (PEDP) attempts to improve teacher education, curriculum development and planning for education. | UN | ويجري حاليا في إطار مشروع تطوير التعليم الابتدائي العمل على تحسين تدريب المعلمين ووضع المناهج الدراسية وتخطيط التعليم. |
:: trained teachers on child participation; provided girls with packets of sanitary towels | UN | :: تدريب المعلمين على مشاركة الأطفال؛ وتقديم مجموعات فوط الصحية للفتيات. |
The education of teachers was under the mandate of the Agency for Education, and seminars on various human rights issues were organized. | UN | ويندرج تدريب المعلمين في إطار وكالة التعليم، وتُنظَّم حلقات دراسية حول مختلف قضايا حقوق الإنسان. |