The representative pointed out that the estimation and verification of reduced emissions from forest degradation will require further work. | UN | وأشارت الممثلة إلى أن تقدير انخفاض الانبعاثات الناتجة عن تدهور الغابات والتحقق منه سيتطلبان المزيد من العمل. |
13. Reliable figures on the extent of forest degradation are not available. | UN | 13 - لا تتوافر أرقام موثوق بها عن مدى تدهور الغابات. |
However, this is not an operational definition and there exist numerous perceptions of what forest degradation entails. | UN | إلا أنه ليس تعريفا عمليا، ويوجد العديد من التصورات لما ينطوي عليه تدهور الغابات. |
At the moment there do not exist in the Global Forest Resources Assessment process indicators for measuring forest degradation directly. | UN | وفي هذه اللحظة لا يوجد في عملية تقييم الموارد الحرجية في العالم مؤشرات عن قياس مدى تدهور الغابات بشكل مباشر. |
Analyses of the spectral data showed the possibility of separating not only healthy and damaged trees, but also initial damage classes of forest decline. | UN | وأظهرت تحاليل البيانات الطيفية امكانيات للفصل بين الأشجار الصحيحة والتالفة بالاضافة إلى تصنيف فئات التلف الأولية المفضية إلى تدهور الغابات. |
The meeting agreed that addressing emissions from forest degradation was more difficult than addressing emissions from deforestation. | UN | وأقرّ الاجتماع بأن معالجة الانبعاثات الناجمة عن تدهور الغابات أصعب من معالجة الانبعاثات الناجمة عن إزالة الغابات. |
It will be updated in 2010 and should include for the first time information on forest degradation. | UN | وسيجرى تحديثه عام 2010، وينبغي له أن يتضمن للمرة الأولى معلومات عن تدهور الغابات. |
As indicated earlier, assessing forest degradation is currently difficult owing to the lack of credible indicators. | UN | وحسبما أشير سابقا، من العسير حاليا تقييم تدهور الغابات بسبب عدم وجود مؤشرات موثوق بها. |
Hence, there may be a need to define forest degradation as a process. | UN | ولهذا قد يستدعي الأمر تعريف تدهور الغابات كعملية. |
Given the importance of this issue, members of the initiative aim to develop guidelines for selected indicators for measuring forest degradation in terms of the elements of sustainable forest management. | UN | ونظرا إلى أهمية هذه المسألة، يسعى أعضاء المبادرة إلى وضع مبادئ توجيهية عن مؤشرات مختارة من أجل قياس مدى تدهور الغابات في ما يتعلق بعناصر إدارتها المستدامة. |
This is owing to an absence of proper accounting of the benefits generated by forests, as well as a lack of accounting of the costs of forest degradation. | UN | ويرجع ذلك إلى غياب الحساب الصحيح للفوائد الناتجة عن الغابات، فضلاً عن عدم حساب التكاليف المتكبدة عن تدهور الغابات. |
It was emphasized that the necessity of reversing forest degradation and decline should be adequately reflected in the subprogramme. | UN | وتم التأكيد على إبراز ضرورة وقف تدهور الغابات وانحسارها على نحو كاف في هذا البرنامج. |
Therefore, it was generally recognized that there is a need to consider forest degradation together with deforestation. | UN | لذلك، سُلِّم عموما بضرورة النظر في مسألة تدهور الغابات إلى جانب قضية إزالتها. |
One participant noted that forest degradation may lead to deforestation, but may not always constitute a precursor of deforestation. | UN | وأشار أحد المشاركين إلى أن تدهور الغابات قد يؤدي إلى إزالتها، ولكنه قد لا يشكل دائماً عاملاً منذراً لها. |
Low rent capture is often associated with illegal activities that reinforce forest degradation. | UN | وكثيرا ما يرتبط عدم تحصيل الريع الكافي بأنشطة غير مشروعة تعزز تدهور الغابات. |
forest degradation and proposed indicators | UN | تدهور الغابات والمؤشرات المقترحة |
Sustainable forest management was reported as being effective in reversing the trend of forest degradation in areas where it had been implemented through community-based forest management; | UN | وأوردت التقارير أن الإدارة المستدامة للغابات كانت فعالة في عكس اتجاه تدهور الغابات في المناطق التي جرى تنفيذها فيها من خلال الإدارة المجتمعية للغابات؛ |
Other efforts included sensitizing practitioners and policymakers at the national, subregional and regional levels on forest degradation prevention measures. | UN | وشملت الجهود الأخرى توعية الممارسين ومقرري السياسات على كل من الصعيد الوطني ودون الإقليمي والإقليمي بتدابير منع تدهور الغابات. |
53. The issue of land degradation outside forests is hugely important for forest degradation. | UN | 53 - تكتسي مسألة تدهور الأراضي الواقعة خارج الغابات أهمية بالغة في سياق تدهور الغابات. |
The terms " Waldsterben " and " neuartige Waldschaden " meaning " forest death " and " new-type forest decline " respectively were introduced and there was fear that the deterioration was irreversible. | UN | واستحدث في اﻷلمانية مصطلحا Waldsterben و neuartige Waldschaden اللذان يعنيان تباعا " موت الغابات " و " النمط الجديد من تدهور الغابات " ، وخُشي أن يكون هذا التدهور نهائيا. |
forest declines and dieback of trees occur as a world-wide phenomenon. | UN | إن تدهور الغابات واعتلال اﻷشجار يحدثان على نطاق العالم. |
forest degradation, however, is primarily linked with inappropriate or ineffective governance and is mainly the responsibility of the forest sector. | UN | غير أن تدهور الغابات يظل مرتبطا في الأساس بإدارتها إدارة غير مناسبة أو غير فعالة، وهذه مسؤولية يتحملها قطاع الغابات في المقام الأول. |