ويكيبيديا

    "ترابين" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Tarabin
        
    At that time, Mr. Tarabin was not in Egypt; he had not received a summons from any court and he was not aware of any charges against him. UN وفي ذلك الوقت، لم يكن السيد ترابين في مصر ولم يتلق أي تكليف بالحضور من أي محكمة ولم يكن على دراية بتوجيه أي تهم ضده.
    The arrest took place two days after Mr. Tarabin had arrived in Egypt. UN وألقي القبض على السيد ترابين بعد يومين من وصوله إلى مصر.
    Reportedly, he responded that he had gone to visit his uncle, Mr. Tarabin's father. UN ويُدعى أنه أجاب بأنه ذهب لزيارة عمه، والد السيد ترابين.
    10. Mr. Tarabin was allegedly sentenced to 15 years' imprisonment by a military court in Sinai in March 2000. UN 10- ويُزعم أن محكمة عسكرية في سيناء قد حكمت على السيد ترابين بالسجن 15 عاماً في آذار/مارس 2000.
    Upon arrest and detention, Ouda Seliman Tarabin was informed of the charges against him and that he had been sentenced to 15 years' imprisonment. UN فقد أُبلغ السيد عودة سليمان ترابين عند القبض عليه واحتجازه بالتهم الموجهة إليه وبأنه حُكم عليه بالسجن 15 عاماً.
    On 3 December 2000, while on another visit to Egypt, Mr. Tarabin was arrested by the local police at his sister's home in El-Arish, allegedly for illegally crossing the border and for espionage. UN وفي 3 كانون الأول/ديسمبر 2000، ألقت الشرطة المحلية القبض على السيد ترابين في منزل شقيقته في العريش حين كان في زيارة أخرى إلى مصر بدعوى عبور الحدود بصورة غير مشروعة والتجسس.
    According to the information received from the source, Mr. Tarabin did not have access to a lawyer or legal assistance during his interrogation or thereafter. UN ووفقاً للمعلومات التي وردت من المصدر، لم يُسمح للسيد ترابين بالاتصال بمحام أو بالحصول على مساعدة قانونية أثناء استجوابه أو بعد ذلك.
    9. Since the time of his arrest, Mr. Tarabin has been detained in several prisons. UN 9- وقد احتجز السيد ترابين في عدة سجون منذ إلقاء القبض عليه.
    In 2004, the State Security Office in Egypt allegedly sent a letter to the Israeli Embassy in Cairo confirming that Mr. Tarabin was being held in detention at the Liman-Tora prison in Cairo. UN ويُزعم أن مكتب أمن الدولة في مصر قد أرسل خطاباً في سنة 2004 إلى السفارة الإسرائيلية في القاهرة ليؤكد فيه أن السيد ترابين محتجز في سجن ليمان طرة بالقاهرة.
    We have been informed that Mr. Tarabin's prisoner card indicates that he was arrested on 3 December 2000. UN وقد أُبلغنا أن بطاقة السجن التي يحملها السيد ترابين تشير إلى أنه ألقي القبض عليه في 3 كانون/الأول ديسمبر 2000.
    12. The source points that it is unclear what the exact charges justifying Mr. Tarabin's arrest and detention were. UN 12- ويلاحظ المصدر أنه لا توجد تهم واضحة تبرر إلقاء القبض على السيد ترابين واحتجازه.
    13. The source further argues that Mr. Tarabin is a civilian and should not have been tried by a military court. UN 13- ويحتج المصدر أيضاً بأن السيد ترابين شخص مدني وبأنه لم يكن ينبغي محاكمته أمام محكمة عسكرية.
    14. In the light of the foregoing, the source submits that Mr. Tarabin's detention is arbitrary as it is the result of grave breaches of his right to a fair trial. UN 14- وفي ضوء ما تقدم، يدفع المصدر بأن احتجاز السيد ترابين إجراء تعسفي لأنه ناتج عن انتهاكات صارخة لحقه في محاكمة عادلة.
    Mr. Tarabin is an Israeli citizen who was allegedly arrested by Egyptian authorities due to lack of documentation on his person and suspected of espionage for Israel. UN والسيد ترابين مواطن إسرائيلي يُزعم أن السلطات المصرية ألقت القبض عليه نظراً لعدم وجود وثائق عن شخصه وللاشتباه في قيامه بالتجسس لصالح إسرائيل.
    20. In the absence of evidence to the contrary, the Working Group assumes that Mr. Tarabin is a civilian who was tried in absentia by a military court. UN 20- وفي حال عدم وجود ما يثبت عكس ذلك، سيفترض الفريق العامل أن السيد ترابين شخص مدني حُوكم غيابياً أمام محكمة عسكرية.
    " Tarabin " is situated in the Bney-Shimon District Council, and is designated for the members of the Tarabin El-Sana tribe. UN و " ترابين " تقع في مجلس بني شمعون الإقليمي، وهي مخصصة لأفراد قبيلة ترابين الصانع.
    337. Tarabin was the first town to be populated. UN 337- وتعد ترابين أول مدينة تُسكَن.
    5. It is reported that in September 1999, Mr. Tarabin and his mother travelled to Egypt on their Israeli passports to visit Mr. Tarabin's sisters who were residing in El-Arish, Egypt. UN 5- وذُكر أن السيد ترابين وأمه سافرا إلى مصر بجوازي سفر إسرائيليين في شهر أيلول/ سبتمبر 1999 لزيارة شقيقات السيد ترابين اللاتي يقمن في العريش بمصر.
    7. At no time was Mr. Tarabin presented with an indictment stating the alleged offence for which he was arrested, nor the charges of which he was convicted. UN 7- ولم توجه للسيد ترابين في أي وقت لائحة اتهام تذكر الجريمة المزعومة التي ألقي عليه القبض بسببها ولا بالتهم التي أُدين بها.
    8. The source reports that Mr. Tarabin has never served in the Israeli Army and in fact had only finished high school at the time of his arrest. UN 8- ويفيد المصدر بأن السيد ترابين لم يخدم قط في الجيش الإسرائيلي وأنه في حقيقة الأمر كان قد أتم فقط تعليمه الثانوي حين ألقي القبض عليه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد