34. Some delegations called on UNDP to focus its activities to achieve greater impact. | UN | ٤٣ - ودعا بعض الوفود برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي الى تركيز أنشطته من أجل تحقيق تأثير أكبر. |
34. Some delegations called on UNDP to focus its activities to achieve greater impact. | UN | ٤٣ - ودعا بعض الوفود برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي الى تركيز أنشطته من أجل تحقيق تأثير أكبر. |
The Centre has continued to focus its activities on human rights and elections, with an emphasis on promoting the participation of women, persons with disabilities and indigenous peoples in politics and electoral processes. | UN | وواصل المركز تركيز أنشطته على حقوق الإنسان والانتخابات، مع التأكيد على مشاركة المرأة، والأشخاص ذوي الإعاقة، والشعوب الأصلية في العمليات السياسية والانتخابية. |
3. Takes note of the strong collective interest of the Conference to build on the increased level and focus of its activities through 2007 and to commence substantive work as soon as possible during its 2008 session; | UN | 3 - تحيط علما بالاهتمام الجماعي القوي للمؤتمر بالاستفادة من مستوى محور تركيز أنشطته المتزايدة خلال عام 2007 وبدء أعماله الفنية في أقرب وقت ممكن خلال دورته لعام 2008؛ |
13.9 During the biennium 2008-2009, ITC has refocused its activities around the following five main core business lines: | UN | 13-9 وخلال فترة السنتين 2008-2009، أعاد المركز تركيز أنشطته حول مجالات الاختصاص الرئيسية الخمسة التالية: |
29. The members of the European Union, as major contributors to the General Fund, believed that, in order to make the most efficient use of its limited resources, UNITAR must concentrate its activities in those fields relevant to its mandate and in areas with the most vital need where the best results were possible. | UN | ٢٩ - واختتم بيانه معربا عن اعتقاد أعضاء الاتحاد اﻷوروبي، بوصفهم من كبار المساهمين في الصندوق العام، بأن على اليونيتار تركيز أنشطته في الميادين ذات الصلة بولايته وفي المجالات التي تتسم باحتياج أشد إلحاحا والتي يمكن فيها تحقيق أفضل النتائج، وذلك لكي يستخدم موارده المحدودة أكفأ استخدام. |
10. Requests the Group of Experts to continue to focus its activities in North and South Kivu and in Ituri; | UN | 10 - يطلب إلى فريق الخبراء مواصلة تركيز أنشطته في كيفو الشمالية وكيفو الجنوبية وفي إيتوري؛ |
10. Requests the Group of Experts to continue to focus its activities in North and South Kivu and in Ituri; | UN | 10 - يطلب إلى فريق الخبراء مواصلة تركيز أنشطته في كيفو الشمالية وكيفو الجنوبية وفي إيتوري؛ |
40. UNDP continues to focus its activities on multisectoral area-based development programmes. | UN | ٤٠ - يواصل برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي تركيز أنشطته على برامج إنمائية متعددة القطاعات يجري اختيارها على أساس المناطق. |
To streamline and enhance the efficiency of its work, the Economic and Social Council needs to focus its activities on its primary raison d'être, which is serving as an overarching policy body for the numerous programmes and commissions it oversees. | UN | ويحتاج المجلس الاقتصادي والاجتماعي من أجل تنظيم عمله وتعزيز فعاليته، إلى تركيز أنشطته على الغاية الأساسية من وجوده، أي العمل بوصفه هيئة شاملة تضع السياسات للعديد من البرامج واللجان التي تشرف عليها. |
10. Requests the Group of Experts to continue to focus its activities in North and South Kivu and in Ituri; | UN | 10 - يطلب إلى فريق الخبراء مواصلة تركيز أنشطته في كيفو الشمالية وكيفو الجنوبية وفي إيتوري؛ |
The delegation noted that UNDP had been requested repeatedly to focus its activities on what the organization did best, which would improve UNDP impact at the country level, as well as facilitate resource mobilization efforts through the shaping of a distinctive profile of UNDP. | UN | ولاحظ هذا الوفد أنه قد طُلب من برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي مرارا تركيز أنشطته على أفضل ما تحسن المنظمة صنعه، اﻷمر الذي سيحسن أثر برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي على الصعيد القطري، كما سيسهل جهود تعبئة الموارد من خلال رسم صورة واضحة للبرنامج. |
42. The Emergency Coordination Office of the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO) in Bosnia and Herzegovina continues to focus its activities on assistance to rural displaced and minority returnees by providing agricultural assistance and creating income-generating projects in rural areas. | UN | ٤٢ - يواصل مكتب الفاو لتنسيق التدخلات الزراعية في حالات الطوارئ في البوسنة والهرسك تركيز أنشطته على تقديم المساعدة إلى المشردين من أهالي الريف والعائدين من أبناء اﻷقليات عن طريق تقديم المساعدة الزراعية وإقامة المشاريع المولدة للدخل في المناطق الريفية. |
The United Nations Development Programme (UNDP) continues to focus its activities on multi-sectoral area-based development programmes, supported by selected national sectoral projects and assistance to policy development. | UN | ٥٥ - يواصل برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي تركيز أنشطته على برامج إنمائية متعددة القطاعات للمناطق تدعمها مشاريع قطاعية وطنية منتقاة وعلى التقديم مساعدة في وضع السياسات. |
As provided for by the Office's terms of reference, UNTOP continued to focus its activities during the past year on the consolidation of peace and national reconciliation, promotion of the rule of law, strengthening of democratic institutions and support for national capacity-building in the area of human rights. | UN | وحسبما تنص عليه اختصاصات المكتب، فقد واصل تركيز أنشطته خلال العام الماضي على تدعيم السلام والمصالحة الوطنية، وتعزيز سيادة القانون، وتقوية المؤسسات الديمقراطية، ودعم بناء القدرات الوطنية في مجال حقوق الإنسان. |
10. The Working Group will give priority to the identification of remaining slavery-related issues not appropriately addressed by other human rights mechanisms and will seek to focus its activities on these issues. | UN | 10- أن يعطي الفريق العامل الأولوية لتحديد ما تبقى من القضايا المتصلة بالرق التي لم تُعالجها آليات حقوق الإنسان بالصورة المناسبة ويسعى إلى تركيز أنشطته على هذه القضايا. |
3. Takes note of the strong collective interest of the Conference to build on the increased level and focus of its activities through 2007 and to commence substantive work as soon as possible during its 2008 session; | UN | 3 - تحيط علما بالاهتمام الجماعي القوي للمؤتمر بالبناء على مستوى محور تركيز أنشطته المتزايدة خلال عام 2007 وبدء أعماله الفنية في أقرب وقت ممكن خلال دورته لعام 2008؛ |
37. In order to clearly identify the focus of its activities, IETC has undertaken efforts to specify tasks and target groups, as well as to ensure a demand-driven approach for the activities of the Centre. | UN | ٣٧ - وبذل المركز، لتحديد مجال تركيز أنشطته بوضوح، جهودا كانت الغاية منها تعيين المهام والفئات المستهدفة، فضلا عن ضمان سلوكه، في هذه اﻷنشطة، نهجا يتبع حركة الطلب. |
The Programme Laboratory, in addition to its regular programme of work and within existing mandates, has refocused its activities by including the following specific elements in its programming for the biennium 2000–2001 and its forthcoming global project on scientific and technical support in the laboratory sector: | UN | أعاد مختبر البرنامج، فضلا عن برنامج عمله العادي وفي إطار الولايات المنوطة به، تركيز أنشطته وذلك بأن أدخل في برمجته لفترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١ ومشروعــه العالمـي القادم المعنــي بالدعم العلمي والتقني في قطــــاع المختبرات العناصر المحددة التالية: |
On the basis of a survey of views of Member States on the United Nations Programme on Space Applications, the Office will continue to concentrate its activities on the priority areas of space applications identified by Member States, such as disaster relief and mitigation, protection of the environment and land and water resource management, which will contribute to sustainable development at the regional and global levels. | UN | واستنادا إلى دراسة استقصائية ﻵراء الدول اﻷعضاء بشأن برنامج اﻷمم المتحدة للتطبيقات الفضائية، سيواصل المكتب تركيز أنشطته على المجالات ذات اﻷولوية في التطبيقات الفضائية التي حددتها الدول اﻷعضاء، مثل اﻹغاثة من الكوارث والحد منها، وحماية البيئة وإدارة اﻷراضي وموارد المياه، مما سيسهم في التنمية المستدامة على الصعيدين اﻹقليمي والعالمي. |
By its decision 90/34, the Governing Council urged UNDP to focus its interventions on the following six areas: poverty alleviation, management development, technical cooperation among developing countries, environment and natural resource management, women in development and technology for development. | UN | ١٩٤ - وقد حث مجلس اﻹدارة، في قراره ٩٠/٣٤، البرنامج اﻹنمائي على تركيز أنشطته على المجالات الستة التالية: التخفيف من حدة الفقر، تطوير اﻹدارة، التعاون التقني فيما بين البلدان النامية، البيئة، إدارة البيئة والموارد الطبيعية، دور المرأة في التنمية، تسخير التكنولوجيا ﻷغراض التنمية. |
Efforts were directed to refocus its activities temporarily to support the establishment of new peacekeeping missions. | UN | وقد بُذلت جهود لإعادة تركيز أنشطته مؤقتا على دعم إنشاء بعثات جديدة لحفظ السلام. |