ويكيبيديا

    "ترك الأمر" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • leave it
        
    • let it
        
    • leaving it
        
    • let go
        
    • left it to
        
    I believe we can leave it to my fear toxin. Open Subtitles أنا متأكد أنه يمكنني ترك الأمر لغاز الخوف خاصتي
    Now, the Kannell situation makes it difficult, but I'm gonna leave it up to you to choose who goes into the floater pool. Open Subtitles إذا قرارهم لا يذهب طريقنا. ولكن أنا ستعمل ترك الأمر متروك لكم لاختيار الذي يذهب في تجمع العائمة.
    You better love it or you better leave it. Open Subtitles كنت أفضل الحب أو كنت أفضل ترك الأمر.
    leave it to dying to give you a whole new perspective on life. Open Subtitles ترك الأمر إلى الموت لتعطيك منظورا جديدا تماما على الحياة.
    They can't help it. And you can't let it kill you. Open Subtitles لا يمكنك فعل أي شيء ولا يمكنك ترك الأمر يغلبك
    Of course, I was not content to leave it there, for baptisms do not always instantly follow births. Open Subtitles وبطبيعة الحال، لم أكن أقدر على ترك الأمر هكذا لأن المعمودية لا تتبع الولادات فوراً
    leave it to Wozniak to call a meet on the set of a horror movie. Open Subtitles ترك الأمر لزنياك الدعوة الى لقاء هو مجموعة من فيلم من أفلام الرعب.
    leave it to him to turn a compliment into something to angst over. Open Subtitles ترك الأمر له لتحويل إطراء إلى شيء ما لأقلق حياله
    But if you leave it with me, I could try to find out more if you like. Open Subtitles ولكن إذا ترك الأمر معي، ويمكنني أن محاولة لمعرفة المزيد إذا أردت.
    I just wanted to leave it tonight. I didn't wanna be mad at you. Open Subtitles أردت ترك الأمر الليلة، لم أرد أن أكون غاضبة منك
    I have to find out, I have to. I can't just leave it. Open Subtitles يجب أن أعرف ، يجب أن أفعل لا يمكنني ترك الأمر هكذا فحسب
    leave it to Mrs. Wakefield to turn a rather amusing side-step into prima facie evidence of Howard's thoughtless behavior. Open Subtitles ترك الأمر إلى السيدة ويكفيلد لتحويل خطوة جانبية مسلية نوعا ما في أدلة ظاهرية
    I think we should leave it there for now. Open Subtitles يجدر بنا ترك الأمر عند هذا الحد حالياً
    But if you're too busy right now, perhaps we should just leave it. Open Subtitles ولكن إذا كنت مشغول جدا الآن، ربما علينا أن مجرد ترك الأمر.
    If we have dignity, if we have justice, then leave it to us, we'll do the rest. Open Subtitles إذا كان لدينا كرامة، إذا كان لدينا عدالة، ثم ترك الأمر لنا، فإننا سوف تفعل بقية.
    Only a Hyde can leave it and only a Hyde can see it. Open Subtitles فقط هايد يمكن ترك الأمر وإلا هايد يمكن رؤيته.
    And I'm not going to kick a man while he is down, so leave it to say his family situation got in the way of his work here. Open Subtitles وأنا لن ركلة رجل بينما هو أسفل، ذلك ترك الأمر ليقول له الوضع العائلي حصلت في طريق عمله هنا.
    Guys, I think we should leave it there. Open Subtitles أيها الرفاق, أعتقد ان علينا ترك الأمر عند هذا الحد
    Well, she shouldn't have let it get to that point. Open Subtitles حسنًا، ما كان عليها ترك الأمر ليصل إلى هذا
    Okay, you were right. It was better to let it be. Open Subtitles حسناً، كنتِ محقّة، كان من الأفضل ترك الأمر على حاله
    Isn't it rather unusual, leaving it up to a third party to determine whether Ms. Wesley is fired? Open Subtitles أليس من غير المعتاد ، ترك الأمر لطرف ثالث ليقرر ما اذا كانت الآنسة ويسلي ستطرد؟
    You're the one who can't let go. Open Subtitles , أنت الشخص الذى ليس بوسعه ترك الأمر
    One would have left it to the negotiations proper to find out which course of action would turn out to be more plausible in terms of objective necessities and requirements. UN وقد كان من الممكن ترك الأمر للمفاوضات نفسها لإيجاد المسار الذي سيتضح أنه أكثر وجاهة من حيث الضروريات والمتطلبات الموضوعية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد