ويكيبيديا

    "تساعده" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • help him
        
    • helping him
        
    • assist him
        
    • assist the
        
    • assist it
        
    • help it
        
    • assisted by
        
    • helps him
        
    • to assist
        
    • assisting him
        
    • gonna help
        
    • helped him
        
    • assists the Group
        
    All right, amp a D50. That'll help him come around. Open Subtitles حسناً ضخي أمبولة 250 مليغرام سوف تساعده على الإستيقاظ
    You're gonna help him get the money or she's dead. Open Subtitles عليك أن تساعده في إحضار النقود أو أنها ستموت
    You've been helping him with his magic and schoolwork? Open Subtitles واو , أنتَ تساعده في السحر وواجبه المدرسي
    He expressed the hope that delegates would assist him in bringing the session to a successful conclusion. UN وأعرب عن اﻷمل في أن تساعده الوفود على إنجاح الدورة.
    Contracting States shall authorize and assist the commander of an aircraft registered in another contracting State to disembark such persons. UN وللدول المتعاقدة أن تأذن لربان الطائرة المسجلة في دولة متعاقدة أخرى بإنزال أي شخص من هذا القبيل وأن تساعده على ذلك.
    The information available to the Panel to assist it in its investigations is derived from a variety of sources. UN وقد استقى الفريق المعلومات التي بين يديه والتي تساعده في تحقيقاته من مصادر مختلفة.
    Well, if he needs help, it's your job to help him. Open Subtitles حسناً، إذا كان بحاجة لمساعدة، فواجبك أن تساعده.
    The Panel is presided over by a Chairperson, and the chair is assisted by a secretariat and an elected Bureau, which includes vice-chairs and Working Group co-chairs. UN ويرأس الفريق رئيس تساعده أمانة ومكتب منتخب يضم نوابا للرئيس ورؤساء مناوبين للأفرقة العاملة.
    You were going to help him. We talked about it. Open Subtitles من المفترض لك أن تساعده لقد تحدثنا عن المبلغ
    Now, I'll move my car but you help him up. Open Subtitles سأحرّك سيارتي الآن لكن اريدك ان تساعده على النهوض
    Well, I think I got a woman that can help him. Open Subtitles حسنا، أعتقد أنني حصلت على امرأة التي يمكن أن تساعده
    He's saying these questions aren't gonna help him find his son. Open Subtitles إنه يقول أن هذه الأسئلة لن تساعده في إيجاد ولده.
    there's a supply ship back to Constantinople in 2 days maybe we could help him until then Open Subtitles هناك سفينة إمداد إلى القسطنطينية في 2 أيام ربما يمكننا أن تساعده حتى ذلك الحين
    The experience he had acquired in Kosovo and Timor-Leste would help him in the discharge of his new mandate. UN ومن شأن الخبرة التي اكتسبها في كوسوفو وتيمور الشرقية أن تساعده في الاضطلاع بولايته الجديدة.
    Now, she's helping him cope. Three times a night. Open Subtitles والآن هي تساعده في مواجهته ثلاث مرات بالليل
    Yeah, she's helping him get dressed in my room. Open Subtitles نعم، إنّها تساعده في ارتداء ملابسه في غرفتي
    The Panel did not consider that the Commission could assist him in any way in securing the transfer of his bank account balance in Iraq. UN ولا يرى الفريق أنه يمكن للجنة أن تساعده على أي نحو فيما يتصل بتحويل رصيد حسابه المصرفي في العراق.
    However, it is important to distinguish between tools which aim to replace the human being and those which assist him/her in the delivery of expected outputs. UN ويجب، مع ذلك، التمييز بين الأدوات التي تهدف إلى الاستعاضة عن الإنسان وتلك التي تساعده على إنجاز النواتج المتوقعة.
    Member States should use the UNODC manuals and provide UNODC with data that would assist the Office in its analyses. UN وينبغي للدول الأعضاء أن تستخدم أدلة المكتب وأن تمد المكتب ببيانات تساعده في القيام بتحليلاته.
    Appeals to all Governments to cooperate with and assist the Special Rapporteur in the performance of his tasks and to supply all information requested, including by reacting properly to his urgent appeals; UN ٥١ - تناشد جميع الحكومات أن تتعاون مع المقرر الخاص وأن تساعده على أداء مهامه وأن تزوده بكل المعلومات المطلوبة، بما في ذلك بالاستجابة على نحو مناسب لنداءاته الملحة؛
    The Conference agreed, in its resolution 1/1, on the necessity of establishing an appropriate and effective mechanism to assist it in the review of the implementation of the Convention. UN 11- وقد اتَّفق المؤتمر، في قراره 1/1، على ضرورة إنشاء آلية مناسبة وفعالة لكي تساعده على استعراض تنفيذ الاتفاقية.
    The facility and ai are Interconnected to the extent That it needs the facility's Resources to help it grow. Open Subtitles المؤسسة وجهاز الذكاء الصناعى مرتبطين إلى الحد الذى يحتاجه مصادر المؤسسة تساعده فى النمو
    The interactive dialogue could be conducted by members of the Council, assisted by the UPR expert body. UN ويمكن للمجلس أن يجري هذا الحوار التفاعلي، تساعده في ذلك هيئة الخبراء المعنية بالاستعراض الدوري الشامل.
    It's part of his process. He says it helps him think. Open Subtitles هذا جزء من طقوسه إنه يقول إنها تساعده على التفكير
    The Working Group requested the Secretariat to prepare an informative note to assist its consideration of that matter at a future session. UN وطلب الفريقُ العامل من الأمانة أن تُعدَّ مذكّرة إعلامية تساعده على النظر في هذه المسألة في دورة مقبلة.
    Instead of assisting him, the police advised him to " learn to live with the majority " in Pakistan. UN وبدلاً من أن تساعده الشرطة فإنها نصحته بأن " يتعلم العيش بين الأغلبية " في باكستان.
    He claimed that these weeks every year helped him not to abuse Belgian children. UN وادعى ذلك الشخص أن هذه الأسابيع في كل سنة كانت تساعده على عدم الاعتداء على الأطفال البلجيكيين.
    Aside from substantive collaboration with MONUSCO, the Group of Experts benefits from administrative synergies with the Mission, which assists the Group by providing it with office space in Goma and Bukavu, with ground and air transportation, and with an armed escort for special field missions in the Democratic Republic of the Congo. UN وإلى جانب التعاون الفني مع البعثة، يستفيد فريق الخبراء من أوجه التآزر الإدارية مع البعثة التي تساعده من خلال تزويده بحيز للمكاتب في غوما وبوغافو، وبالنقل البري والجوي، وبتوفير حراسة مسلحة للبعثات الميدانية الخاصة في جمهورية الكونغو الديمقراطية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد