What did Beatrice do to deserve such a monstrous fate? | Open Subtitles | ماذي فعلته بياترس جعلها تستحقّ مثل هذا المصير الوحشي؟ |
Your little visit yesterday really upset her, and she doesn't deserve that. | Open Subtitles | زيارتكِ الصغيرة ليلة البارحة قد ضايقتها، وهي لا تستحقّ ذلك حقاً. |
Place is about to be worth a whole lot more. | Open Subtitles | الأمور على وشك أن تستحقّ أكثر ممّا هي عليه. |
It worked for Snow White. It's worth a shot. | Open Subtitles | لقد نجحت مع بياض الثّلج إنها تستحقّ المحاولة |
The community deserves to have this as a landmark. | Open Subtitles | تستحقّ الأجيال أن يكون عندها هذا بينما ياندمارك. |
Our girl deserves a clean home to welcome her into this world. | Open Subtitles | طفلتنا تستحقّ منزلًا نظيفًا للترحيب بها في هذا العالم. |
I thought you deserved to know, so I told you. | Open Subtitles | تراءى لي أنك تستحقّ المعرفة، لذا أخبرتك. |
For that alone, you deserve to be blown to bits. | Open Subtitles | أنت تستحقّ أن تتقطّع إلى أشلاء، لعدم تعرّفك عليّ |
You know, drunk or not, she doesn't deserve that. | Open Subtitles | أتعلم، سواء كنت ثملًا أم، فإنّها لا تستحقّ ذلك. |
Don't you think you deserve a little "Knave time"? | Open Subtitles | ألا ترى أنّك تستحقّ تمضية وقت في حياتك الخاصّة؟ |
I know that you think that you don't deserve to be happy, but you're wrong. | Open Subtitles | أعلم أنّك تحسب نفسك لا تستحقّ السعادة، لكنّك مخطئ. |
You deserve to feel something... for someone... even if it's not me. | Open Subtitles | فأنتَ تستحقّ أنْ تشعر بشيء تجاه شخص ما حتّى لو لمْ أكن أنا |
Don't you deserve just one day of delicate, delicate pampering? | Open Subtitles | ألا تستحقّ يومًا واحدًا فحسب من تدليكٍ رقبة ناعم، جدًّا جدًّا؟ |
Weapons worth millions were seized; your brothers-in-law were killed. | Open Subtitles | الأسلحة تستحقّ ملايين كانت مستولى عليها؛ نسبائك قتلوا |
And now... this pathetic navy is barely worth our attention. | Open Subtitles | أما الآن، فتلك البحريّة الضعيفة بالكاد تستحقّ الاعتداد بشأنها. |
Now fight for your life... if you think it's worth it. | Open Subtitles | والآن دافع عن حياتك إنْ كنتَ تظنّها تستحقّ |
It's just that, uh, some lives are worth more than others. | Open Subtitles | الأمر فحسب أن بعض الحيوات تستحقّ أكثر من الأخريات |
your side of the story. Look, I made a choice back then, and I think that she deserves to know what and why. | Open Subtitles | أنصت، اتخذت قرارًا عندئذٍ، وأظنّها تستحقّ معرفة ماهيّته وسببه. |
Don't you think your family deserves to know - you're gonna die? | Open Subtitles | ألا ترى أنّ عائلتك تستحقّ أنْ تعرف أنّك ستموت؟ |
You have everything, and it's not because you're a good little girl who deserves happiness. It's because you stole mine. | Open Subtitles | تنعمين بكلّ شيء، ليس لأنّك فتاة شابّة تستحقّ السعادة، بل لسرقتكِ سعادتي |
If she was in danger, she deserved to know about it. | Open Subtitles | لو كانت في خطر، فقد كانت تستحقّ أن تعرف حول ذلك. |
You're not a worthy king. You're not even a worthy brother. | Open Subtitles | لا تستحقّ أن تكون ملكاً لا تستحقّ أن تكون أخاً |
Anyway, I think you've earned some time off. | Open Subtitles | على أيّ حالٍ، أعتقدُ أنّكَ تستحقّ بعض الوقت كإجازة. |
I can't imagine how long it will take you to find the next victim deserving of your revenge. | Open Subtitles | لا أتخيّل كم سيستغرقك الأمر لتجد الضحيّة التالية التي تستحقّ انتقامك |