"تستحقّ" - Translation from Arabic to English

    • deserve
        
    • worth
        
    • deserves
        
    • deserved
        
    • worthy
        
    • earned
        
    • deserving
        
    What did Beatrice do to deserve such a monstrous fate? Open Subtitles ماذي فعلته بياترس جعلها تستحقّ مثل هذا المصير الوحشي؟
    Your little visit yesterday really upset her, and she doesn't deserve that. Open Subtitles زيارتكِ الصغيرة ليلة البارحة قد ضايقتها، وهي لا تستحقّ ذلك حقاً.
    Place is about to be worth a whole lot more. Open Subtitles الأمور على وشك أن تستحقّ أكثر ممّا هي عليه.
    It worked for Snow White. It's worth a shot. Open Subtitles لقد نجحت مع بياض الثّلج إنها تستحقّ المحاولة
    The community deserves to have this as a landmark. Open Subtitles تستحقّ الأجيال أن يكون عندها هذا بينما ياندمارك.
    Our girl deserves a clean home to welcome her into this world. Open Subtitles طفلتنا تستحقّ منزلًا نظيفًا للترحيب بها في هذا العالم.
    I thought you deserved to know, so I told you. Open Subtitles تراءى لي أنك تستحقّ المعرفة، لذا أخبرتك.
    For that alone, you deserve to be blown to bits. Open Subtitles أنت تستحقّ أن تتقطّع إلى أشلاء، لعدم تعرّفك عليّ
    You know, drunk or not, she doesn't deserve that. Open Subtitles أتعلم، سواء كنت ثملًا أم، فإنّها لا تستحقّ ذلك.
    Don't you think you deserve a little "Knave time"? Open Subtitles ألا ترى أنّك تستحقّ تمضية وقت في حياتك الخاصّة؟
    I know that you think that you don't deserve to be happy, but you're wrong. Open Subtitles أعلم أنّك تحسب نفسك لا تستحقّ السعادة، لكنّك مخطئ.
    You deserve to feel something... for someone... even if it's not me. Open Subtitles فأنتَ تستحقّ أنْ تشعر بشيء تجاه شخص ما حتّى لو لمْ أكن أنا
    Don't you deserve just one day of delicate, delicate pampering? Open Subtitles ألا تستحقّ يومًا واحدًا فحسب من تدليكٍ رقبة ناعم، جدًّا جدًّا؟
    Weapons worth millions were seized; your brothers-in-law were killed. Open Subtitles الأسلحة تستحقّ ملايين كانت مستولى عليها؛ نسبائك قتلوا
    And now... this pathetic navy is barely worth our attention. Open Subtitles أما الآن، فتلك البحريّة الضعيفة بالكاد تستحقّ الاعتداد بشأنها.
    Now fight for your life... if you think it's worth it. Open Subtitles والآن دافع عن حياتك إنْ كنتَ تظنّها تستحقّ
    It's just that, uh, some lives are worth more than others. Open Subtitles الأمر فحسب أن بعض الحيوات تستحقّ أكثر من الأخريات
    your side of the story. Look, I made a choice back then, and I think that she deserves to know what and why. Open Subtitles أنصت، اتخذت قرارًا عندئذٍ، وأظنّها تستحقّ معرفة ماهيّته وسببه.
    Don't you think your family deserves to know - you're gonna die? Open Subtitles ألا ترى أنّ عائلتك تستحقّ أنْ تعرف أنّك ستموت؟
    You have everything, and it's not because you're a good little girl who deserves happiness. It's because you stole mine. Open Subtitles تنعمين بكلّ شيء، ليس لأنّك فتاة شابّة تستحقّ السعادة، بل لسرقتكِ سعادتي
    If she was in danger, she deserved to know about it. Open Subtitles لو كانت في خطر، فقد كانت تستحقّ أن تعرف حول ذلك.
    You're not a worthy king. You're not even a worthy brother. Open Subtitles لا تستحقّ أن تكون ملكاً لا تستحقّ أن تكون أخاً
    Anyway, I think you've earned some time off. Open Subtitles على أيّ حالٍ، أعتقدُ أنّكَ تستحقّ بعض الوقت كإجازة.
    I can't imagine how long it will take you to find the next victim deserving of your revenge. Open Subtitles لا أتخيّل كم سيستغرقك الأمر لتجد الضحيّة التالية التي تستحقّ انتقامك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more