ويكيبيديا

    "تستعد" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • prepare
        
    • getting ready
        
    • is preparing
        
    • preparing to
        
    • prepared
        
    • was preparing
        
    • prepares
        
    • get ready
        
    • poised
        
    • are preparing
        
    • you're ready
        
    • preparing for
        
    • gearing up
        
    • set
        
    • gear up
        
    When you prepare for a mission, it's the little things that count. Open Subtitles .. عندما تستعد لتنفيذ مهمة فإن الأشياء الصغيرة هي التي تهم
    Well, we'd best be getting ready for the review, anyway. Open Subtitles حسنا، كنا أفضل أن تستعد للاستعراض، على أي حال.
    Moreover, the Croatian customs service is preparing to implement a risk analysis system in custom procedures, which is still being developed. UN وعلاوة على ذلك، تستعد دائرة الجمارك حاليا لتنفيذ نظام، ما زال قيد الإعداد، لتحليل المخاطر في إطار الإجراءات الجمركية.
    In addition, 20,000 detainees would be benefiting from the amnesty or conditional release measures that the Government was preparing to announce. UN هذا ومن المقرر أن يستفيد ٠٠٠ ٠٢ معتقل من تدابير العفو أو اﻹفراج المشروط التي تستعد الحكومة لﻹعلان عنها.
    You must be prepared to act in any Ad film! Open Subtitles يجب ان تستعد اولا للتمثيل و ان تتدرب جيدا
    The time of year when the leaves turn a pretty, purpley orange and Quahog prepares for its annual Harvest Festival Parade. Open Subtitles هذا هو الوقت من السنه عندما تتحول الاوراق إلى اللون البرتقالي الجميل.. و كوهاج تستعد لمسيره مهرجان الحصاد السنوي
    The revised mandate required the Mission to prepare a drawdown followed by an exit strategy. UN وهكذا اقتضت الولاية المنقّحة أن تستعد البعثة لعملية تقليص يعقبها استراتيجية خروج.
    Competition authorities may also prepare for pro-competitive post-crisis restructuring and re-regulation. UN ويمكن لسلطات المنافسة أن تستعد كذلك لتدابير إعادة الهيكلة وإعادة التنظيم المؤيدة للمنافسة في فترة ما بعد الأزمة.
    A further important task for the United Nations during the interim phase will be to prepare to adjust its role for the implementation of either option. UN ومن المهام الهامة اﻷخرى في هذه المرحلة الانتقالية، أن تستعد اﻷمم المتحدة لتطويع دورها بما يناسب إنفاذ أي من الخيارين.
    Sure smells like someone's getting ready for a second Funny Girl callback. Open Subtitles تستعد لتجربة أدائها الثانية لمسرحية فتاة مضحكة. من أخبركم بشأن ذلك؟
    Qatar is getting ready to host the follow-up International Conference on Financing for Development. UN إن قطر تستعد لعقد مؤتمر المتابعة الدولي لتمويل التنمية.
    Furthermore, the Government is preparing to send medical and engineer units to assist in reconstruction and also in demining efforts. UN وفضلا عن ذلك، تستعد الحكومة لإرسال وحدات طبية وهندسية للمساعدة في إعادة التعمير وأيضا في جهود إزالة الألغام.
    As a result Ukraine is preparing to host the UNMAS expert mission to the Ukrainian destruction facilities. UN ونتيجة لذلك، تستعد أوكرانيا لاستضافة بعثة الخبراء التي توفدها هذه الدائرة إلى المرافق الأوكرانية لتدمير الألغام.
    As the Committee prepared for the Third International Decade for the Eradication of Colonialism, Sierra Leone reiterated its support for the Islanders' right to self-determination. UN وإذ تستعد اللجنة للعقد الدولي الثالث للقضاء على الاستعمار، تعيد سيراليون تأكيد دعمها لحق سكان الجزر في تقرير المصير.
    It had invited and received many special procedures mandate holders and was preparing for three more visits in early 2011. UN وقد دعت إسرائيل واستقبلت العديد من حائزي الولايات المنطوية على إجراءات خاصة، وهي تستعد لثلاث زيارات أخرى في مطلع 2011.
    As Israel prepares to assume the chairmanship of the Kimberley Process, we recognize the progress that continues to be made. UN فيما تستعد إسرائيل لتولي رئاسة عملية كيمبرلي، ندرك التقدم الذي ما زال يُحرز.
    Better get ready, because things are gonna get crazy. Open Subtitles من الأفضل أن تستعد لأن الأشياء ستصبح جنونية
    In the 21 st century, humanity is finally poised to find it. Open Subtitles ، في القرن الحادي و العشرين تستعد البشرية أخيراً للعثور عليها
    You can certainly try, but until then, my Strix are preparing a spell that is unlike any other in history. Open Subtitles يمكنك محاولة بالتأكيد، ولكن حتى ذلك الحين، بلدي ستريكس تستعد لموجة ما هو لا مثيل لها في التاريخ.
    When you're ready to apologize to everyone, you can come down. Open Subtitles عندما تستعد للاعتذار الى باز ولكل شخص في العائله، تعال
    The International Seabed Authority is actively preparing for the future exploitation of mineral resources in the international seabed area. UN إذ تستعد السلطة الدولية لقاع البحار لكي تستغل في المستقبل الموارد المعدنية في المنطقة الدولية لقاع البحار.
    The opposition is reported to be gearing up for the necessary defence. UN وتفيد التقارير بأن المعارضة تستعد للدفاع.
    She was at the corner table while the band set up. Open Subtitles لقد كانت على الطاولة في الزاوية بينما كانت الفرقة تستعد.
    Forward-looking Governments should gear up to provide both the physical infrastructure and the skills needed for information technology. UN وينبغي للحكومات البعيدة النظر أن تستعد لتوفير كل من الهياكل الأساسية المادية والمهارات اللازمة لتكنولوجيا المعلومات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد