Whatever happens with us, will you do me a favor and let her down easy? | Open Subtitles | أيا كان ما سيحدث معنا هل تسدى لى معروفا وتدعها تنزل بسلام؟ |
I need you to do me a favor. Talk to me like a wife would. | Open Subtitles | اريدك ان تسدى لى معروفا تحدثى الى كما تتحدث الزوجة |
(Roslin) Why don't you do yourself a favour? | Open Subtitles | لم لا تسدى لنفسك معروفاً ؟ سابقاً على مركبة الفضاء جلاكتيكا لم لا تسدى لنفسك معروفاً ؟ |
I kinda need a favor. That's what I'm here for. What do you need? | Open Subtitles | ـ أريد منكِ أن تسدى لى خدمة ـ لهذا أنا هنا ، ماذا تريدين؟ |
Listen, would you mind doing me a very big favor? | Open Subtitles | إسمعى , ألا تُمانعين أن تسدى لى معروفاً ؟ |
Look, seeing as how you know my uncle and all, you think you could do me a little favour? | Open Subtitles | انظر , أرى أنك تعلم عمى وكل شئ عنه هل تعتقد انه يمكنك أن تسدى لى معرف صغير ؟ |
Could you do me a favor and relight the pilot in the basement? | Open Subtitles | هل تسدى لى خدمة وتُعيدُ تشغيل السخان في السردابِ؟ |
I wondered if you could do me a favor? | Open Subtitles | أتسأل إذا بإمكانك أن تسدى لى معروفاْ ؟ |
I've been looking forward to meeting you. Listen, could you do me a favour? | Open Subtitles | لقد كنت اتطلع لمقابلتك اسمعنى ,هل تسدى لى معروفا؟ |
Eliot, I want you to do one more thing for me. | Open Subtitles | إليوت , اريدك ان تسدى إلى خدمة واحدة بعد |
Now, Pirovitch, just do me a favor and deliver my note. | Open Subtitles | الآن يا " بيروفيتش " أرجو أن تسدى لى صنيعاً و تقوم بتبليغ رسالتى |
Since he's not around to return the favor, I'm gonna do it for him. | Open Subtitles | لكنك لم تسدى له معروف أبداً _ أنا سوف أسديه المعروف _ |
So do yourself a favor and climb in that wagon, or so help me, I will conscript all of your children, and I will reeducate them until they no longer remember your names. | Open Subtitles | لما لا تسدى الى نفسك خدمه - وتسعد الى السياره - او ساعدنى . وسأقوم بتجنيد أولادك |
Okay, why don't you do us a favor. | Open Subtitles | حسناً , لما لا تسدى لنا معروفاً |
I need you to do me a favor, sissy. | Open Subtitles | أريدك أن تسدى الى خدمة يا اختى |
Why don't you do yourself a favor? | Open Subtitles | لماذا لا تسدى الى نفسك معروفا؟ |
do us a favor and leave them alone. | Open Subtitles | -هل يمكنك ان تسدى لنا خدمة و تتركهم و شانهم |
I would, if you do me a favor and die. | Open Subtitles | اتمنى ان تسدى لى معروفا بأن تموت |