A total of nine people, including two women, were killed. | UN | ولقي ما مجموعه تسعة أشخاص مصرعهم، من بينهم امرأتان. |
I'm looking for a coyote that left nine people dead. | Open Subtitles | أنا أبحث عن الذئب الذى ترك تسعة أشخاص موتى |
On average, the insurgents assassinated nine people per week in the third quarter of 2009, one of whom on average was a community leader. | UN | وفي المتوسط، اغتال المتمردون تسعة أشخاص أسبوعيا خلال الربع الثالث من عام 2009، كان واحد منهم في المتوسط زعيما لأحد المجتمعات المحلية. |
The Government reported that after the investigation nine persons were charged. | UN | وذكرت الحكومة أنه بعد التحقيق وجه الاتهام إلى تسعة أشخاص. |
In this respect, reference was made to the recent arrest of nine persons and their sentencing to eight-year prison terms because of their sexual orientation. | UN | وفي هذا الصدد، أشير إلى توقيف تسعة أشخاص مؤخرا والحكم عليهم بالسجن لمدة ثمانية أعوام بسبب ميلهم الجنسي. |
Among the persons indicted by the International Criminal Tribunal for Rwanda, nine individuals are still at large. | UN | ومن بين المتهمين الذين أصدرت المحكمة الجنائية الدولية لرواندا لوائح اتهام بشأنهم، لا يزال تسعة أشخاص طلقاء. |
The second case concerns deportation and an ongoing investigation of nine people. | UN | وتتعلق الدعوى الثانية بالإبعاد، والتحقيق جارٍ مع تسعة أشخاص. |
One landed in the al-Deeb courtyard, killing nine people immediately and two later on. | UN | سقطت إحداها في فناء منزل عائلة الديب فقتلت تسعة أشخاص على الفور واثنين فيما بعد. |
It was reported that nine people were killed during the fighting. | UN | وأُفيدَ بأن تسعة أشخاص لقوا مصرعهم في القتال. |
On the fifth day, the ICRC evacuated nine people, they were all wounded. | UN | وفي اليوم الخامس، أخلت لجنة الصليب الأحمر الدولية تسعة أشخاص جميعهم من الجرحى. |
During the period under review, information was obtained about the execution of a further nine people from the village of Palestina. | UN | وجرى خلال الفترة المشمولة بالتقرير الحصول على معلومات تشير إلى إعدام تسعة أشخاص آخرين من بلدة فلسطين. |
The tragic outcome was nine people killed, including the UNICEF representative in Burundi, a WFP logistics officer, the Chief Executive Officer of SOSUMO, the driver of the Rutana District Commander and five civilians. | UN | وأسفر الحادث المأساوي عن مقتل تسعة أشخاص من بينهم ممثل اليونيسيف في بوروندي، ووكيل لبرنامج اﻷغذية العالمي مكلف بالسوقيات، والمدير العام لشركة موسو للسكر، وسائق قائد منطقة روتانا، وخمسة مدنيين. |
nine people were killed as a result of this and related incidents. | UN | وقتل تسعة أشخاص من جرَّاء هذه الاشتباكات وحوادث متصلة بها. |
Following this act, it is alleged that at least nine people were killed by soldiers as a reprisal measure. | UN | وفي إثر ذلك، زعم أن الجيش قتل ما لا يقل عن تسعة أشخاص كعمل انتقامي. |
In 2004, small enterprises employing less than nine persons amounted for the greatest source of employment when added together, in the Maltese Islands. | UN | في 2004 شكلت المشاريع الصغيرة التي تُشغّل أقل من تسعة أشخاص المصدر الأكبر للعمالة في الجزر المالطية. |
Since 2008, nine persons have been assisted by the centre. | UN | وقد حظي تسعة أشخاص بالمساعدة التي قدّمها المركز منذ العام 2008. |
In the course of these cases, nine persons were arrested. | UN | وأثناء نظر هذه القضايا، تم إلقاء القبض على تسعة أشخاص. |
Most recently, the Court at Likasi sentenced to death nine persons accused of plotting a failed coup against the late President. | UN | ومنذ فترة جد قريبة، أصدرت محكمة ليكاسي حكما بالإعدام على تسعة أشخاص اتهموا بتدبير انقلاب باء بالفشل ضد الرئيس الراحل. |
Currently, there are nine persons on provisional release. | UN | وفي الوقت الحاضر، أُفرج احتياطيا عن تسعة أشخاص. |
The IAEA Nuclear Monitoring Group in Iraq currently totals nine persons, comprising six nationalities. | UN | وحاليا، بلغ قوام فريق الرصد النووي التابع للوكالة في العراق تسعة أشخاص من ست جنسيات. |
Among persons indicted by the International Criminal Tribunal for Rwanda, nine individuals are still at large. | UN | أما من بين المتهمين أمام المحكمة الجنائية الدولية لرواندا، فما زال تسعة أشخاص طليقي السراح. |
After 27 years without any executions, the Gambia executed nine individuals in August 2012. | UN | فبعد التوقف لمدة 27 عاماً عن تطبيق عقوبة الإعدام، أعدمت غامبيا تسعة أشخاص في آب/أغسطس 2012. |