"تسعة أشخاص" - Traduction Arabe en Anglais

    • nine people
        
    • nine persons
        
    • nine individuals
        
    • of nine
        
    • Nine have
        
    A total of nine people, including two women, were killed. UN ولقي ما مجموعه تسعة أشخاص مصرعهم، من بينهم امرأتان.
    I'm looking for a coyote that left nine people dead. Open Subtitles أنا أبحث عن الذئب الذى ترك تسعة أشخاص موتى
    On average, the insurgents assassinated nine people per week in the third quarter of 2009, one of whom on average was a community leader. UN وفي المتوسط، اغتال المتمردون تسعة أشخاص أسبوعيا خلال الربع الثالث من عام 2009، كان واحد منهم في المتوسط زعيما لأحد المجتمعات المحلية.
    The Government reported that after the investigation nine persons were charged. UN وذكرت الحكومة أنه بعد التحقيق وجه الاتهام إلى تسعة أشخاص.
    In this respect, reference was made to the recent arrest of nine persons and their sentencing to eight-year prison terms because of their sexual orientation. UN وفي هذا الصدد، أشير إلى توقيف تسعة أشخاص مؤخرا والحكم عليهم بالسجن لمدة ثمانية أعوام بسبب ميلهم الجنسي.
    Among the persons indicted by the International Criminal Tribunal for Rwanda, nine individuals are still at large. UN ومن بين المتهمين الذين أصدرت المحكمة الجنائية الدولية لرواندا لوائح اتهام بشأنهم، لا يزال تسعة أشخاص طلقاء.
    The second case concerns deportation and an ongoing investigation of nine people. UN وتتعلق الدعوى الثانية بالإبعاد، والتحقيق جارٍ مع تسعة أشخاص.
    One landed in the al-Deeb courtyard, killing nine people immediately and two later on. UN سقطت إحداها في فناء منزل عائلة الديب فقتلت تسعة أشخاص على الفور واثنين فيما بعد.
    It was reported that nine people were killed during the fighting. UN وأُفيدَ بأن تسعة أشخاص لقوا مصرعهم في القتال.
    On the fifth day, the ICRC evacuated nine people, they were all wounded. UN وفي اليوم الخامس، أخلت لجنة الصليب الأحمر الدولية تسعة أشخاص جميعهم من الجرحى.
    During the period under review, information was obtained about the execution of a further nine people from the village of Palestina. UN وجرى خلال الفترة المشمولة بالتقرير الحصول على معلومات تشير إلى إعدام تسعة أشخاص آخرين من بلدة فلسطين.
    The tragic outcome was nine people killed, including the UNICEF representative in Burundi, a WFP logistics officer, the Chief Executive Officer of SOSUMO, the driver of the Rutana District Commander and five civilians. UN وأسفر الحادث المأساوي عن مقتل تسعة أشخاص من بينهم ممثل اليونيسيف في بوروندي، ووكيل لبرنامج اﻷغذية العالمي مكلف بالسوقيات، والمدير العام لشركة موسو للسكر، وسائق قائد منطقة روتانا، وخمسة مدنيين.
    nine people were killed as a result of this and related incidents. UN وقتل تسعة أشخاص من جرَّاء هذه الاشتباكات وحوادث متصلة بها.
    Following this act, it is alleged that at least nine people were killed by soldiers as a reprisal measure. UN وفي إثر ذلك، زعم أن الجيش قتل ما لا يقل عن تسعة أشخاص كعمل انتقامي.
    In 2004, small enterprises employing less than nine persons amounted for the greatest source of employment when added together, in the Maltese Islands. UN في 2004 شكلت المشاريع الصغيرة التي تُشغّل أقل من تسعة أشخاص المصدر الأكبر للعمالة في الجزر المالطية.
    Since 2008, nine persons have been assisted by the centre. UN وقد حظي تسعة أشخاص بالمساعدة التي قدّمها المركز منذ العام 2008.
    In the course of these cases, nine persons were arrested. UN وأثناء نظر هذه القضايا، تم إلقاء القبض على تسعة أشخاص.
    Most recently, the Court at Likasi sentenced to death nine persons accused of plotting a failed coup against the late President. UN ومنذ فترة جد قريبة، أصدرت محكمة ليكاسي حكما بالإعدام على تسعة أشخاص اتهموا بتدبير انقلاب باء بالفشل ضد الرئيس الراحل.
    Currently, there are nine persons on provisional release. UN وفي الوقت الحاضر، أُفرج احتياطيا عن تسعة أشخاص.
    The IAEA Nuclear Monitoring Group in Iraq currently totals nine persons, comprising six nationalities. UN وحاليا، بلغ قوام فريق الرصد النووي التابع للوكالة في العراق تسعة أشخاص من ست جنسيات.
    Among persons indicted by the International Criminal Tribunal for Rwanda, nine individuals are still at large. UN أما من بين المتهمين أمام المحكمة الجنائية الدولية لرواندا، فما زال تسعة أشخاص طليقي السراح.
    After 27 years without any executions, the Gambia executed nine individuals in August 2012. UN فبعد التوقف لمدة 27 عاماً عن تطبيق عقوبة الإعدام، أعدمت غامبيا تسعة أشخاص في آب/أغسطس 2012.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus