During 2013, nine States ratified, accepted or approved the Amendment to the Convention on the Physical Protection of Nuclear Material. | UN | وأثناء عام 2013، صدقت تسع دول على تعديل لاتفاقية الحماية المادية للمواد النووية أو قبلت به أو أقرته. |
The Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty has not yet entered into force since it still lacks the ratifications of nine States listed in Annex 2 of the Treaty. | UN | فمعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية لم تدخل بعد حيز النفاذ، حيث لا يزال يلزم أن تصدّق عليها تسع دول مدرجة في مرفقها 2. |
nine States have joined in the last two years. | UN | وقد انضمت تسع دول أطراف في السنتين الماضيتين. |
The Government has signed readmission agreements with nine States. | UN | ووقعت الحكومة اتفاقات إعادة القبول مع تسع دول. |
As a result, in 2009 nine countries have confirmed the inclusion of OAS training materials in the curricula of their diplomatic academies. | UN | ونتيجة لذلك، أكدت تسع دول في عام 2009 إدراج المواد التدريبية لمنظمة الدول الأمريكية في مناهج أكاديمياتها الدبلوماسية. |
Upgrades had also been prepared or implemented for the physical protection of radioactive material in nine States. | UN | كما تم التحضير لرفع مستوى الحماية المادية للمواد المشعة، أو تم تحقيق ذلك، في تسع دول. |
With nine States remaining to ratify, the Treaty cannot be effectively implemented and its verification regime cannot be strengthened. | UN | ونظرا لأنه ما زال يتعين تصديق تسع دول على المعاهدة فلا يمكن تنفيذها بشكل فعال ولا يمكن تعزيز نظام التحقق. |
nine States Parties which submitted CBMs in 2008 have not yet done so in 2009. | UN | وثمة تسع دول قدمت معلومات عن تدابير بناء الثقة عن عام 2008 لكنها لم تفعل ذلك بعد عن عام 2009. |
Types of technical assistance needed by the nine States parties that reported partial implementation of article 17 of the Convention | UN | أنواع المساعدة التقنية التي احتاجتها تسع دول أطراف أبلغت عن تنفيذها الجزئي للمادة 17 من الاتفاقية |
nine States have partially implemented measures to prevent the illegal cross-border movement of persons. | UN | وتنفذ تسع دول بصورة جزئية تدابير لمنع انتقال الأشخاص بصورة غير مشروعة عبر الحدود. |
nine States have some measures in place to regulate financial transfers through alternate remittance systems. | UN | ولدى تسع دول بعض التدابير القائمة لتنظيم التحويلات المالية عن طريق نظم التحويلات البديلة. |
nine States have an antimoney-laundering law in place, and eight have an operational financial intelligence unit. | UN | ولدى تسع دول قوانين لمكافحة غسل الأموال، وتملك ثماني دول وحدات عاملة للاستخبارات المالية. |
nine States have ratified 10 or more instruments, although their incorporation into domestic law has lagged. | UN | فقد صدقت تسع دول على عشرة صكوك أو أكثر، بيد أن إدراج هذه الصكوك في القوانين المحلية لا يزال متأخرا. |
nine States have introduced some legislative controls on the issuance of identity and travel documents. | UN | واستحدثت تسع دول بعض الضوابط التشريعية في مجال إصدار بطاقات الهوية ووثائق السفر. |
nine States have established a special counter-terrorism body to strengthen information-exchange and coordination. | UN | وأنشأت تسع دول هيئة خاصة لمكافحة الإرهاب بغرض تعزيز تبادل المعلومات والتنسيق. |
nine States have extended the reporting obligation to some nonfinancial businesses and professions. | UN | ووسَّعت تسع دول نطاق الالتزام بالابلاغ ليشمل بعض المؤسسات التجارية والأوساط المهنية غير المالية. |
nine States report using special investigative and intelligence techniques. | UN | وقد أفادت تسع دول بأنها تستعين بأساليب التحقيق والاستخبارات الخاصة. |
Machine-readable travel documents are issued in at least nine States. | UN | وتصدر وثائق السفر المقروءة آليا في تسع دول على الأقل. |
nine States have taken measures to suppress recruitment of members of terrorist groups. | UN | واتخذت تسع دول تدابير لقمع تجنيد أعضاء في الجماعات الإرهابية. |
A total of nine countries have so far obtained technical assistance under this phase of the project. | UN | وقد بلغ حتى اﻵن مجموع عدد الدول التي حصلت على المساعدة التقنية في اطار هذه المرحلة من المشروع تسع دول. |
A diverse group, the Institute's Board is made up of academic, business, environmental and scientific leaders from nine nations. | UN | ويضم مجلس الإدارة، الذي يتكون من مجموعة متنوعة، أكاديميين ورجال أعمال وشخصيات بارزة في مجالي البيئة والعلوم، من تسع دول. |
Switzerland has submitted 16 requests for mutual legal assistance to nine States in the context of radical Islamism and ethno-nationalist movements. | UN | وقدمت سويسرا 16 طلبا للمساعدة القانونية المتبادلة إلى تسع دول في سياق التطرف الإسلامي والحركات القومية الإثنية. |
There was reason for hope, however, in the fact that nine new Parties had joined the NPT since the 1995 review, there had been a de facto moratorium on nuclear testing by the five nuclear Powers, and real progress had been made towards disarmament. | UN | وأضاف أنه مع ذلك فإن هناك سبباً للشعور بالأمل وهو انضمام تسع دول أطراف جديدة في معاهدة عدم الانتشار منذ استعراض عام 1995 وفرض وقف على الاختبارات النووية من جانب القوى النووية الخمس وإحراز تقدُّم حقيقي في اتجاه نزع السلاح. |