(d) (i) Increased percentage of payments that are processed and transactions recorded within 30 days of receipt of all appropriate documents | UN | (د) ' 1` زيادة النسبة المئوية للمدفوعات المجهزة والمعاملات المسجلة في غضون 30 يوما من تسلم جميع الوثائق السليمة |
(b) (i) Increased percentage of payments that are processed and transactions recorded within 30 days of receipt of all appropriate documents | UN | (ب) ' 1` زيادة النسبة المئوية للمدفوعات المجهزة والمعاملات المسجلة في غضون 30 يوما من تسلم جميع الوثائق اللازمة. |
After receipt of all claim information and evidence, the Panel applied the verification program to each loss element. | UN | 26- فبعد تسلم جميع المعلومات والأدلة المتعلقة بالمطالبات، قام خبراء الفريق الاستشاريون بتطبيق برنامج التحقق. |
After receipt of all claim information and evidence, the Panel's expert consultants applied the verification program. | UN | 26- فبعد تسلم جميع المعلومات والأدلة المتعلقة بالمطالبات، قام خبراء الفريق الاستشاريون بتطبيق برنامج التحقق. |
VII. Death and disability compensation 74. The Secretariat endeavours to complete death and disability claims within 90 days of receiving all related documentation. | UN | 74 - تبذل الأمانة العامة قصارى جهودها للانتهاء من تجهيز مطالبات تعويضات الوفاة والعجز في غضون 90 يوما من تاريخ تسلم جميع الوثائق ذات الصلة. |
54. The proliferation of small arms is recognized by all States of the Horn of Africa as a threat to regional security and stability. | UN | 54 - تسلم جميع دول القرن الأفريقي بأن انتشار الأسلحة الصغيرة يشكل خطرا على الأمن والاستقرار الإقليميين. |
After receipt of all claim information and evidence, the Panel’s expert consultants applied the verification program. | UN | ٦٢- على إثر تسلم جميع المعلومات واﻷدلة المتعلقة بالمطالبة، قام الخبراء الاستشاريون للفريق بتطبيق برنامج التحقق. |
After receipt of all claim information and evidence, the Panel’s expert consultants applied the verification program. Each loss element was analysed individually according to a set of instructions established by the Panel. | UN | ٥٢- فبعد تسلم جميع المعلومات واﻷدلة المتعلقة بالمطالبات قام خبراء الفريق الاستشاريون بتطبيق برنامج التحقق وتم تحليل كل عنصر من عناصر الخسارة إفرادياً وفقاً لمجموعة من التعليمات وضعها الفريق. |
After receipt of all claim information and evidence, the Panel applied the verification program to each loss element. | UN | 26- فبعد تسلم جميع المعلومات والأدلة المتعلقة بالمطالبات، قام خبراء الفريق الاستشاريون بتطبيق برنامج التحقق. |
After receipt of all claim information and evidence, the Panel applied the verification program to each loss element. | UN | 26- فبعد تسلم جميع المعلومات والأدلة المتعلقة بالمطالبات، قام الفريق بتطبيق برنامج التحقق على كل عنصر من عناصر الخسارة. |
After receipt of all claim information and evidence, the Panel applied the verification program to each loss element. | UN | 26- فبعد تسلم جميع المعلومات والأدلة المتعلقة بالمطالبات، قام الفريق بتطبيق برنامج التحقق على كل عنصر من عناصر الخسارة. |
(e) (i) Increased percentage of payments that are processed and transactions recorded within 30 days of receipt of all appropriate documents | UN | (هـ) ' 1` ازدياد النسبة المئوية للمدفوعات المجهزة والمعاملات المسجلة في غضون 30 يوما من تسلم جميع الوثائق اللازمة |
(b) (i) Increased percentage of payments that are processed and transactions recorded within 30 days of receipt of all appropriate documents | UN | (ب) ' 1` زيادة النسبة المئوية للمدفوعات المجهزة والمعاملات المسجلة في غضون 30 يوما من تسلم جميع الوثائق اللازمة. |
(b) (i) Increased percentage of payments that are processed and transactions recorded within 30 days of receipt of all appropriate documents | UN | (ب) ' 1` زيادة النسبة المئوية للمدفوعات التي تجهز والمعاملات التي تسجل في غضون 30 يوما من تسلم جميع الوثائق اللازمة |
After receipt of all claim information and evidence, the Panel’s expert consultants applied the verification program. Each loss element was analysed individually according to a set of instructions. | UN | 25- فبعد تسلم جميع المعلومات والأدلة المتعلقة بالمطالبات، قام خبراء الفريق الاستشاريون بتطبيق برنامج التحقق، وتم تحليل كل عنصر من عناصر الخسارة على حدة وفقا لمجموعة من التعليمات. |
After receipt of all claim information and evidence, the Panel’s expert consultants applied the verification program. Each loss element was analysed individually according to a set of instructions. | UN | 25- فبعد تسلم جميع المعلومات والأدلة المتعلقة بالمطالبات قام خبراء الفريق الاستشاريون بتطبيق برنامج التحقق وتم تحليل كل عنصر من عناصر الخسارة إفرادياً وفقاً لمجموعة من التعليمات وضعها الفريق. |
After receipt of all claim information and evidence, the Panel's expert consultants applied the verification program. Each loss element was analysed individually according to a set of instructions. | UN | 27- فبعد تسلم جميع المعلومات والأدلة المتعلقة بالمطالبات، قام خبراء الفريق الاستشاريون بتطبيق برنامج التحقق وتم تحليل كل عنصر من عناصر الخسارة إفرادياً وفقاً لمجموعة من التعليمات وضعها الفريق. |
(b) Share of payments that are processed within 30 days of receipt of all appropriate documents | UN | (ب) حصة المدفوعات المجهزة في غضون 30 يوما من تسلم جميع الوثائق اللازمة. |
122. The Secretariat endeavours to complete death and disability claims within 90 days of receiving all related documentation. | UN | 122 - وتبذل الأمانة العامة قصارى جهودها للانتهاء من تجهيز مطالبات تعويضات الوفاة والعجز في غضون 90 يوما من تاريخ تسلم جميع الوثائق ذات الصلة. |
124. The proliferation of small arms is recognized by all States of the Horn of Africa as a threat to regional security and stability. | UN | 124- تسلم جميع دول القرن الأفريقي بأن انتشار الأسلحة الصغيرة يشكل تهديدا للأمن والاستقرار في الإقليم. |