" (h) also recognizes the importance of coordinated efforts of the international community to assist and support migrants stranded in vulnerable situations; | UN | " (ح) تسلّم أيضا بأهمية تنسيق جهود المجتمع الدولي لمساعدة ودعم المهاجرين الذين تقطّعت بهم السبل في أوضاع من الضعف؛ |
(h) also recognizes the importance of coordinated efforts of the international community to assist and support migrants stranded in vulnerable situations; | UN | (ح) تسلّم أيضا بأهمية تنسيق جهود المجتمع الدولي لمساعدة ودعم المهاجرين الذين تقطّعت بهم السبل في أوضاع من الضعف؛ |
(h) also recognizes the importance of coordinated efforts of the international community to assist and support migrants stranded in vulnerable situations; | UN | (ح) تسلّم أيضا بأهمية تنسيق جهود المجتمع الدولي لمساعدة ودعم المهاجرين الذين تقطّعت بهم السبل في أوضاع من الضعف؛ |
recognizing also the increasing participation of women in international migration movements, | UN | وإذ تسلّم أيضا بمشاركة النساء المتزايدة في تحركات الهجرة الدولية، |
recognizing also that space debris is an issue of concern to all nations, | UN | وإذ تسلّم أيضا بأن الحطام الفضائي مسألة تثير قلق جميع الدول، |
14. recognizes also that science and technology are vital for sharing the benefits of globalization and stresses that the technology gap between developed and developing countries constitutes a major challenge for developing countries in their efforts to achieve development goals, including the Millennium Development Goals; | UN | 14 - تسلّم أيضا بأن العلم والتكنولوجيا يشكلان عنصرا حيويا من أجل تقاسم فوائد العولمة، وتشدد على أن الفجوة التكنولوجية بين البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية تشكل تحديا كبيرا للبلدان النامية فيما تبذله من جهود لتحقيق الأهداف الإنمائية، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية؛ |
also recognizes that the mobilization of domestic and international resources and an enabling domestic and international environment are key drivers for development; | UN | ' ' 4 - تسلّم أيضا بأن تعبئة الموارد المحلية والدولية وتوفير بيئة محلية ودولية مؤاتية محركان رئيسيان للتنمية؛ |
" 4. also recognizes that sustainable mountain development is a key component in achieving the Millennium Development Goals in many regions of the world; | UN | " 4 - تسلّم أيضا بأن التنمية المستدامة للجبال عنصر رئيسي في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية في العديد من مناطق العالم؛ |
4. also recognizes that sustainable mountain development is a key component in achieving the Millennium Development Goals in many regions of the world; | UN | 4 - تسلّم أيضا بأن التنمية المستدامة للجبال عنصر رئيسي في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية في العديد من مناطق العالم؛ |
It also recognizes that counter-terrorism measures and the protection of human rights are not conflicting goals; on the contrary, they are complementary and mutually reinforcing. | UN | وهي تسلّم أيضا بأن تدابير مكافحة الإرهاب وحماية حقوق الإنسان ليسا هدفين متعارضين؛ بل على العكس، فإنهما يكملان بعضهما بعضاً ويعزز كل واحد منهما الآخر. |
9. also recognizes the efforts made by Member States to develop national and local capacities to implement the Hyogo Framework for Action, including through the establishment of national platforms for disaster reduction, and encourages Member States that have not done so to develop such capacities; | UN | 9 - تسلّم أيضا بالجهود التي تبذلها الدول الأعضاء في سبيل تطوير قدرات وطنية ومحلية لتنفيذ إطار عمل هيوغو، بوسائل منها وضع برامج وطنية للحد من الكوارث، وتشجع الدول الأعضاء التي لم تطور بعد تلك القدرات على أن تفعل ذلك؛ |
23. also recognizes that the strengthening of the informal system may reduce recourse to the formal system, thereby avoiding unnecessary litigation; | UN | 23 - تسلّم أيضا بأن تعزيز النظام غير الرسمي يمكن أن يقلص من احتمالات اللجوء إلى النظام الرسمي، مما يؤدي إلى تجنب الدعاوى القضائية غير الضرورية؛ |
" 9. also recognizes the importance of early registration and effective registration systems and censuses as a tool of protection and as a means to the quantification and assessment of needs for the provision and distribution of humanitarian assistance and to implement appropriate durable solutions; | UN | " 9 - تسلّم أيضا بأهمية التسجيل المبكر وفعالية نظم التسجيل والتعدادات كأداة للحماية ووسيلة تمكن من القياس الكمي للاحتياجات وتقديرها من أجل تقديم المساعدة الإنسانية وتوزيعها وتنفيذ حلول دائمة ومناسبة؛ |
11. also recognizes the importance of early registration and effective registration systems and censuses as a tool of protection and as a means to the quantification and assessment of needs for the provision and distribution of humanitarian assistance and to implement appropriate durable solutions; | UN | 11 - تسلّم أيضا بأهمية التسجيل المبكر وفعالية نظم التسجيل والتعدادات كأداة للحماية ووسيلة تمكن من القياس الكمي للاحتياجات وتقديرها من أجل تقديم المساعدة الإنسانية وتوزيعها وتنفيذ حلول دائمة ومناسبة؛ |
5. also recognizes the great importance of empowering young people by building their capacity to achieve greater independence, overcoming constraints to their participation and providing them with opportunities to make decisions that affect their lives and well-being; | UN | 5 - تسلّم أيضا بالأهمية البالغة لتمكين الشباب عن طريق بناء قدراتهم لتحقيق الاستقلال الأكبر والتغلب على القيود فيما يتعلق بمشاركتهم وإتاحة الفرص لهم لصنع القرارات التي تؤثر في حياتهم ورفاههم؛ |
2. also recognizes the immense potential that building connectivity can have in contributing to social progress, including in advancing the status of women and promoting social integration and tolerance; | UN | 2 - تسلّم أيضا بالإمكانات الهائلة التي يمكن أن يوفرها مد جسور التواصل في المساهمة في تحقيق التقدم الاجتماعي، بما في ذلك النهوض بالمرأة وتعزيز التكامل الاجتماعي والتسامح؛ |
" 21. also recognizes the need for policies and measures to promote sustainable production and consumption patterns, with the developed countries taking the lead; | UN | " 21 - تسلّم أيضا بالحاجة إلى سياسات وتدابير لتشجيع أنماط الإنتاج والاستهلاك المستدامة، على أن تكون البلدان المتقدمة النمو في طليعة هذا المسعى؛ |
recognizing also that a people-centred approach must be at the centre of economic and social development, | UN | وإذ تسلّم أيضا بضرورة أن ترتكز التنمية الاقتصادية والاجتماعية على نهج محوره الناس، |
recognizing also that the use of nuclear power sources in outer space should focus on those applications which take advantage of the particular properties of nuclear power sources, | UN | وإذ تسلّم أيضا بأنه يجب تركيز استخدام مصادر الطاقة النووية في الفضاء الخارجي على التطبيقات التي يستفاد فيها بما لمصادر الطاقة النووية من خواص معيّنة، |
recognizing also that space debris is an issue of concern to all nations, | UN | وإذ تسلّم أيضا بأن مسألة الحطام الفضائي تثير قلق جميع الدول، |
recognizes also that science and technology, including information and communications technologies, are vital for the achievement of the internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals, and for the full participation of developing countries in the global economy; | UN | " 3 - تسلّم أيضا بأن للعلم والتكنولوجيا، بما في ذلك تكنولوجيات المعلومات والاتصالات، أهمية حيوية لتحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما في ذلك الأهداف الإنمائية للألفية، ولمشاركة البلدان النامية مشاركة كاملة في الاقتصاد العالمي؛ |
recognizes also that science and technology, including information and communications technologies, are vital for the achievement of the internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals, and for the full participation of developing countries in the global economy; | UN | " 3 - تسلّم أيضا بأن للعلم والتكنولوجيا، بما في ذلك تكنولوجيات المعلومات والاتصالات، أهمية حيوية لتحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما في ذلك الأهداف الإنمائية للألفية، ولمشاركة البلدان النامية مشاركة كاملة في الاقتصاد العالمي؛ |