However, she would like to hear more about the underlying reasons for their failure to seek election in the first place. | UN | وقالت إنها، مع هذا، تودّ أن تسمع المزيد عن الأسباب الكامنة وراء إحجامهن عن السعي إلى أن يُنتَخَبن أصلا. |
She would also like to hear more about any experiences in cooperation between civil society and government. | UN | وأضافت أنها تودّ أن تسمع المزيد عن أي تجارب في التعاون بين المجتمع المدني والحكومة. |
Women's higher educational levels had not translated into their participation in the workforce, and she would like to hear more about any efforts to increase their job security and thus, their retirement benefits. | UN | فارتفاع مستويات التعليم لدى المرأة لم يؤدِّ إلى ارتفاع مشاركتها في القوة العاملة، وقالت إنها ترغب في أن تسمع المزيد عن بذل أي جهود لزيادة أمنها الوظيفي، ومن ثم استحقاقاتها التقاعدية. |
She would also like to hear more details of the impact of international economic agreements on the right to food. | UN | كما أعربت عن رغبتها في أن تسمع المزيد من التفصيلات عن تأثير الاتفاقيات الاقتصادية الدولية على الحق في الغذاء. |
She would like to hear more about the mandate of the national literacy committee. | UN | وأضافت أنها تودّ أن تسمع المزيد عن ولاية اللجنة الوطنية لمحو الأمية. |
She would also like to hear more about a general constitutional right of equality. | UN | وأنه يسعدها أن تسمع المزيد عن الحق الدستوري العام في المساواة. |
The International Women's Day commemoration had been mentioned, and she would like to hear more about those activities and the groups targeted. | UN | وقد ذكر الاحتفال باليوم الدولي للمرأة ، وتود أن تسمع المزيد عن تلك الأنشطة والمجموعات المستهدفة. |
She would also like to hear more about any efforts to eliminate sex role stereotypes through the educational system. | UN | كما أعربت عن رغبتها في أن تسمع المزيد حول أي جهود للقضاء على الأشكال النمطية لدور الجنس عن طريق النظام التعليمي. |
She would also like to hear more about the planned high-level meeting with representatives of regional governance structures and other initiatives as mentioned in the report. | UN | وأعربت عن رغبتها في أن تسمع المزيد عن الاجتماع الرفيع المستوى المخطط عقده مع ممثلي المؤسسات الحكومية الإقليمية وعن المبادرات الأخرى حسبما ذُكر في التقرير. |
She wished to hear more on the right to try to convert others by means of non-coercive persuasion and how that related to the privacy rights of the person being persuaded. | UN | وأضافت قائلة إنها تود أن تسمع المزيد بشأن الحق في محاولة تحويل الغير بوسيلة إقناع غير قسرية وصلة ذلك بالحق في الخصوصية للشخص الذي يجري إقناعه. |
She asked to hear more about training for the judiciary on the Convention and the Optional Protocol, and about awareness-raising activities, in particular those targeting migrant women. | UN | وطلبت أن تسمع المزيد عن تدريب الهيئة القضائية بالنسبة للاتفاقية والبروتوكول الاختياري وعن أنشطة إثارة الوعي وخاصة الأنشطة التي تستهدف النساء المهاجرات. |
She would like to hear more about Government efforts to implement the Labour Code and measures to strengthen the labour inspectors. | UN | وأضافت أنها تود أن تسمع المزيد من المعلومات عن جهود الحكومة الرامية إلى تنفيذ قانون العمل وتدابير تعزيز دور مفتشي العمل. |
The United States hoped to hear more in the future on the integration of the Shia in society, the impact of the 2002 constitutional reforms on human rights, and the situation of expatriate workers. | UN | وأعربت الولايات المتحدة عن أملها في أن تسمع المزيد مستقبلاً عن إدماج الشيعة في المجتمع، وعن أثر الإصلاحات الدستورية لعام 2002 على حقوق الإنسان، وحالة العمال الأجانب. |
The United States hoped to hear more in the future on the integration of the Shia in society, the impact of the 2002 constitutional reforms on human rights, and the situation of expatriate workers. | UN | وأعربت الولايات المتحدة عن أملها في أن تسمع المزيد مستقبلاً عن إدماج الشيعة في المجتمع، وعن أثر الإصلاحات الدستورية لعام 2002 على حقوق الإنسان، وحالة العمال الأجانب. |
15. Ms. Manalo said that she would like to hear more about the Government's strategy to obtain a legal definition of discrimination. | UN | 15 - السيدة مانالو: قالت إنها تود أن تسمع المزيد بشأن استراتيجية الحكومة للوصول إلى تعريف قانوني للتمييز. |
18. Ms. Morvai said that she would like to hear more about the plan of action to address domestic violence. | UN | 18 - السيدة مورفاي: قالت إنها تود أن تسمع المزيد عن خطة العمل لمواجهة العنف المنزلي. |
She commended the efforts made to establish a legislative framework of equality and to harmonize domestic law with the Convention, but she would like to hear more about the results of legislative change. | UN | واثنت على الجهود المبذولة لوضع إطار تشريعي للمساواة ولمواءمة القانون المحلي مع الاتفاقية، لكنها أعربت عن رغبتها في أن تسمع المزيد عن نتائج التغيير التشريعي. |
She would like to hear more about any proactive programmes to help men change their behaviour and how men were involved in the harmonization of women's work and family responsibilities, which would affect their participation in other areas. | UN | وأعربت عن رغبتها في أن تسمع المزيد عن أي برامج إيجابية لمساعدة الرجال على تغيير سلوكهم، وعن كيفية مشاركة الرجال في التوفيق بين عمل المرأة ومسؤوليات الأسرة، والتي يمكن أن تؤثر على مشاركتهن في مجالات أخرى. |
She also asked for more details on the involvement of women, especially poor and rural women, in economic development and wished to hear more about the Government's reservation to article 16. | UN | كذلك طلبت المزيد من التفاصيل عن إشراك المرأة، لا سيما الفقيرات والريفيات، في التنمية الاقتصادية، وقالت إنها تود أن تسمع المزيد بشأن تحفظ الحكومة على المادة ١٦. |
33. Ms. Popescu said she was curious to hear more about national strategies and plans under the Beijing Platform for Action. | UN | 33 - السيدة بوبيسكو: قالت إنها تود أن تسمع المزيد عن الاستراتيجيات والخطط الوطنية المتخذة في إطار برنامج عمل بيجين. |