You buy T-shirts for those fun runs you never go on. | Open Subtitles | أنتِ تشترين قمصان للركض الممتع الذي لا تقومي به أبدًا |
You buy that stuff in bulk 6 months at a time, right? | Open Subtitles | أعني أنتِ تشترين هذا الشئ بالجملة مرة كل نصف عام، صحيح؟ |
So you buy cheap products and then pocket the rest? | Open Subtitles | لذا تشترين منتجات رخيصة وبعدها تضعين الباقي بجيبك؟ |
Thought you might like it, considering you were buying drugs today. | Open Subtitles | أعتقد أنها ستعجبك ، باعتبار أنك كنت تشترين المخدرات اليوم |
But Oppa, can't you just give me a discount for the fine? This young lady here, you think you're buying clothes in Dongdaemun? | Open Subtitles | هذه الأغاشي، هل تظنين أنكِ تشترين ملابس من دونج ديمون |
This must be what it's like for you when you're buying potatoes or scraping your heels or smushing on makeup for a sad night out. | Open Subtitles | هذا يجب أن يكون مايشبه بالنسبة لك عندما تشترين البطاطا أو تحكين كعبك أو تضعين المكياج لليلة حزينة |
When you buy a car that costs more than my house, they come with some flashy features. | Open Subtitles | عندما تشترين سيارة ثمنها أغلى من منزلي تأتي ببعض المزايا المثيرة |
You buy loyalty with candy and skin-care products. | Open Subtitles | أنت تشترين الولاء بالحلوى ومستحضرات الإعتناء بالبشرة |
You don't buy roses for your wife on the way to work. You buy them on the way home. | Open Subtitles | لا تشترين لزوجتكِ باقة زهور في طريقكِ إلى العمل بل تشتريهم بطريق عودتكِ إلى المنزل. |
Half of the organization and 50 million is gone and you buy fruit. | Open Subtitles | نصف الطاقم و 50 مليون ولت ، وانتي تشترين الفاكهة |
If you're gonna boss me around, you can at least buy me dinner first. | Open Subtitles | إذا كنتِ ستلقين عليّ الأوامر. فبإمكانكِ على الأقل أن تشترين لي عشاءً أولاً. |
You know, if you buy him shitty makeup, then you're really telegraphing your disapproval of his choice to be gender fluid. | Open Subtitles | تعلمين، إن كنتِ تشترين له مكياجًا سيئا، فأنتِ حقًا تبعثين |
Why don't you just buy her some fishnet stockings and a nurse's outfit? | Open Subtitles | ماذا؟ لماذا لا تشترين لها بعض الجوارب الشبكية و زي ممرضة؟ |
Did I overhear you say you're buying the Curl Up Dry? | Open Subtitles | هل سمعتك تقولبن أنك سوف تشترين هذا الصالون؟ |
Every time you buy your man a piece of camping equipment, you're really buying yourself a day of peace and quiet. | Open Subtitles | في كل مرة تشتري لزوجكي عدة للتخييم انتي تشترين لنفسكي يوما من الراحة والهدوء |
Just because you're buying me drinks doesn't mean I'm going to put out. | Open Subtitles | تشترين لي الشراب ذلك لا يعني أنه سيغمى علي. |
You know when you dare me, you always end up buying me a drink. | Open Subtitles | تعلمين أنه عندما تتحدينني انتِ دائماً في نهاية المطاف تشترين لي مشروب؟ |
You don't understand how marriage works because you're still buying those superhero dolls. | Open Subtitles | أنتِ لا تفهمين الطريقة التي يسير بها الزواج لأنك لاتزالين تشترين دمى الأبطال تلك |
You're choosing a companion not buying a cooking-gas. | Open Subtitles | أنت تختارين شريك حياة ولست تشترين غاز طبخ |
An excellent idea, buying your Christmas presents in advance. | Open Subtitles | فكرة جيّدة أن تشترين هدايا العيد مقدمًا. |
Plus, it's on our joint credit card, which means every time you make a dumb purchase, you owe me a joint. | Open Subtitles | وأيضًا، إنّه على بطاقة صرّافتنا المُشتركة، ممّ يعني كل مرة، تشترين شيئًا غبيًّا، تدينين لي بدولار. |
He said, "When you go shopping In a market, you don't buy anything that's been there too much." | Open Subtitles | قال عندما تذهبين للتسوق في متجر فأنت لا تشترين اي شيء كان موجودا هناك طويلا |