ويكيبيديا

    "تشجع التعاون" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • encourages cooperation
        
    • encourage cooperation
        
    • promote cooperation
        
    • foster cooperation
        
    • encouraged collaboration
        
    • encouraging cooperation
        
    • encouraging collaboration
        
    • encourages the cooperation
        
    4. encourages cooperation among and between Member States and relevant regional and international organizations for strengthening national capacities in this regard; UN 4 - تشجع التعاون فيما بين الدول الأعضاء وبين الدول الأعضاء والمنظمات الإقليمية والدولية ذات الصلة لتعزيز القدرات الوطنية في هذا الخصوص؛
    8. encourages cooperation among and between Member States and through relevant international and, where appropriate, regional organizations aimed at strengthening national capacities in this regard; UN 8 - تشجع التعاون فيما بين الدول الأعضاء وعن طريق المنظمات الدولية والمنظمات الإقليمية المختصة، عند الاقتضاء، بهدف تعزيز القدرات الوطنية في هذا المجال؛
    4. encourages cooperation among and between Member States and relevant regional and international organizations for strengthening national capacities in this regard; UN 4 - تشجع التعاون فيما بين الدول الأعضاء وبين الدول الأعضاء والمنظمات الإقليمية والدولية ذات الصلة لتعزيز القدرات الوطنية في هذا الخصوص؛
    Such common studies would encourage cooperation and economy and would be cost-effective for all concerned. UN فمن شأن هذه الدراسات المشتركة أن تشجع التعاون والاقتصاد في التكاليف وأن تكون فعالة من حيث التكلفة لجميع اﻷطراف المعنية.
    Similarly, they should continue to encourage the respective Governments to initiate legal reform programmes that promote cooperation and mutual assistance between the three countries. UN كذلك ينبغي لها مواصلة تشجيع حكوماتها على وضع برامج للإصلاحات القانونية تشجع التعاون والمساعدة المتبادلة بين البلدان الثلاثة.
    Instead it had completed its internal debt audit in 2008 and continued to foster cooperation at the regional level. UN وبدلا عن ذلك، قامت باستكمال المراجعة الحسابية لديونها الداخلية في عام 2008، ولا تزال تشجع التعاون على الصعيد الإقليمي.
    4. encourages cooperation among and between Member States and relevant regional and international organizations for strengthening national capacities in this regard; UN 4 - تشجع التعاون فيما بين الدول الأعضاء وبين الدول الأعضاء والمنظمات الإقليمية والدولية ذات الصلة لتعزيز القدرات الوطنية في هذا الخصوص؛
    4. encourages cooperation among and between Member States and relevant regional and international organizations for strengthening national capacities in this regard; UN 4 - تشجع التعاون فيما بين الدول الأعضاء وبين الدول الأعضاء والمنظمات الإقليمية والدولية ذات الصلة لتعزيز القدرات الوطنية في هذا الخصوص؛
    8. encourages cooperation among and between Member States and through relevant international and, where appropriate, regional organizations aimed at strengthening national capacities in this regard; UN 8 - تشجع التعاون فيما بين الدول الأعضاء وعن طريق المنظمات الدولية والمنظمات الإقليمية المختصة، عند الاقتضاء، بهدف تعزيز القدرات الوطنية في هذا المجال؛
    3. encourages cooperation among and between Member States and relevant regional and international organizations for strengthening national capacities in this regard; UN 3 - تشجع التعاون بين الدول الأعضاء والمنظمات الإقليمية والدولية ذات الصلة وفيما بينها لتعزيز القدرات الوطنية في هذا الخصوص؛
    6. encourages cooperation between State organs, international organizations and civil society in combating the illicit traffic in small arms and supporting operations to collect the said arms in the subregions; UN 6 - تشجع التعاون بين الهيئات الحكومية والمنظمات الدولية والمجتمع المدني في مكافحة التداول غير المشروع بالأسلحة الصغيرة وفي دعم عمليات جمع هذه الأسلحة في المناطق دون الإقليمية؛
    3. encourages cooperation among and between Member States and relevant regional and international organizations for strengthening national capacities in this regard; UN 3 - تشجع التعاون بين الدول الأعضاء والمنظمات الإقليمية والدولية ذات الصلة وفيما بينها لتعزيز القدرات الوطنية في هذا الخصوص؛
    4. encourages cooperation among and between Member States and relevant regional and international organizations for strengthening national capacities in this regard; UN 4 - تشجع التعاون فيما بين الدول الأعضاء وبين الدول الأعضاء والمنظمات الإقليمية والدولية المعنية لتعزيز القدرات الوطنية في هذا الخصوص؛
    4. encourages cooperation among and between Member States and relevant regional and international organizations for strengthening national capacities in this regard; UN 4 - تشجع التعاون فيما بين الدول الأعضاء وبين الدول الأعضاء والمنظمات الإقليمية والدولية المعنية لتعزيز القدرات الوطنية في هذا الخصوص؛
    Recommendations were issued in several cases to ensure the physical protection of collaborators of justice and to provide for the mitigation of punishment or other measures to encourage cooperation with law enforcement authorities. UN وفي عدة حالات صدرت توصيات بإدراج الحماية المادية للمتعاونين مع العدالة في التشريعات المقبلة والنص على تخفيف العقوبة أو غير ذلك من التدابير التي تشجع التعاون مع هيئات إنفاذ القانون.
    49. The future document concerning cooperation between the United Nations and regional organizations should focus on the practical aspects of such cooperation and should encourage cooperation at the regional level. UN ٤٩ - والوثيقة التي ستعد بشأن التعاون بين اﻷمم المتحدة والمنظمات اﻹقليمية يجب أ، تركز على الجوانب العملية لهذا التعاون، ويجب أن تشجع التعاون على الصعيد اﻹقليمي.
    That had resulted in the development of parallel administrative structures which had detracted from the original intent of the General Assembly when it had established the programmes, did not encourage cooperation between them and did not facilitate the servicing of other Secretariat activities which required administrative support at Nairobi. UN وتمخض عن ذلك تطور هياكل إدارية متوازية خرجت عما قصدته الجمعية العامة في اﻷصل عندما أنشأت هذه البرامج، ولم تشجع التعاون بينها، ولم تسهل خدمة أنشطة أخرى لﻷمانة العامـة تطلبت دعما إداريا في نيروبي.
    11. Urges the administering Powers to foster or continue to foster close relations between the Territories and other island communities in their respective regions, and to promote cooperation between the respective territorial Governments and regional institutions, as well as the specialized agencies and other organizations of the United Nations system; UN ١١ - تحث الدول القائمة باﻹدارة على أن تعزز أو تواصل تعزيز العلاقات الوثيقة القائمة بين اﻷقاليم والمجتمعات الجزرية اﻷخرى في مناطقها كل على حدة، وأن تشجع التعاون بين حكومات كل من تلك اﻷقاليم والمؤسسات اﻹقليمية، فضلا عن الوكالات المتخصصة ومؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة اﻷخرى؛
    Cluster initiatives that promote cooperation among a network of firms operating in the same or complementary industries lead to the development of a local pool of skilled labour and allow policymakers to focus on the full range of issues affecting a specific sector. UN أما مبادرات إنشاء التكتلات التي تشجع التعاون فيما بين شبكة من الشركات التي تعمل في الصناعات نفسها أو في صناعات متكاملة فتؤدي إلى إنشاء مجمع محلي من اليد العاملة الماهرة وتتيح لواضعي السياسات العامة التركيز على المجموعة الكاملة من القضايا التي تؤثر في قطاع محدد.
    Such unique forums also foster cooperation and coordination among competent international organizations, thus minimizing the potential for duplication and optimizing resources. UN وبإمكان هذه المنتديات الفريدة من نوعها أيضاً أن تشجع التعاون والتنسيق بين المنظمات الدولية المختصة، مما يقلِّل من احتمالات الازدواجية ويحقق الاستفادة المثلى من الموارد.
    The Government had taken a number of initiatives, with the support of civil society, and encouraged collaboration and coordination among the judicial services. UN وقد اتخذت الحكومة، بدعم من المجتمع المدني، عددا من المبادرات، وهي تشجع التعاون والتنسيق بين الأجهزة القضائية.
    Currently, there are many institutions encouraging cooperation among cities for the local deployment of renewable energy systems. UN وحاليا، يوجد العديد من المؤسسات التي تشجع التعاون فيما بين المدن لنشر نظم الطاقة المتجددة محليا.
    The Rotary International representatives facilitate communication between the organization and United Nations entities at the highest levels while encouraging collaboration on joint projects locally. UN وتيسر منظمة الروتاري الدولية الاتصال بين المنظمة وهيئات الأمم المتحدة على أعلى المستويات بينما تشجع التعاون في مشاريع مشتركة على الصعيد المحلي.
    " 14. encourages the cooperation between the African Union and the United Nations Global Compact in order to support the promotion of public-private partnership projects and the achievement of the Millennium Development Goals, as outlined in the relevant decisions of the African Union; UN " 14 - تشجع التعاون بين الاتحاد الأفريقي والاتفاق العالمي على دعم تعزيز مشاريع الشراكة بين القطاعين العام والخاص وتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، كما هو مبين في قرارات الاتحاد الأفريقي ذات الصلة؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد