As a result, Parties agree that national Indicators should encompass individual, institutional and systemic Indicators of capacity. | UN | وبالتالي تتفق الأطراف على أن المؤشرات الوطنية ينبغي أن تشمل مؤشرات القدرات الفردية والمؤسسية والنُظُمية. |
Performance Indicators typically cover items such as the following: | UN | وعادة ما تشمل مؤشرات اﻷداء بنودا كالتالية : |
Rationale: Indicators of achievements should include the enumeration of not only established national plans of actions but also those plans of actions already implemented. | UN | الأساس المنطقي: ينبغي ألا تشمل مؤشرات الإنجاز إحصاء ما وضع من خطط عمل وطنية فحسب بل أيضا خطط العمل التي نفذت بالفعل. |
They include Indicators such as vacancy rates, female staff representation and geographical recruitments from unrepresented and underrepresented Member States. | UN | وهي تشمل مؤشرات مثل معدلات الشغور، وتمثيل الموظفات، والتعيينات الجغرافية من الدول الأعضاء غير الممثلة والضعيفة التمثيل. |
29. The Board elaborated and provisionally adopted new guidelines and policies including key Indicators of contemporary forms of slavery. | UN | 29- ووضع المجلس، واعتمد بصورة مؤقتة، مبادئ توجيهية وسياسات جديدة تشمل مؤشرات أساسية عن أشكال الرق المعاصرة. |
Censuses can include Indicators of life expectancy at birth, child and adult mortality and disability, and the number and distribution of health-care workers. | UN | ويمكن للتعدادات أن تشمل مؤشرات العمر المتوقع عند الولادة، ومعدلات وفيات الأطفال والبالغيـن والإعاقة، وعدد العاملين في مجال الرعاية الصحية وتوزيعهم. |
Evaluation frameworks, including specific Indicators at the international and national levels, should be developed to assess progress and to identify gaps. | UN | وينبغي وضع أطر للتقييم، تشمل مؤشرات محددة على الصعيدين الدولي والوطني، لتقييم التقدم المحرز وتحديد الثغرات. |
Currently the Millennium Development Goals Indicators do not include old age poverty. | UN | ولا تشمل مؤشرات الأهداف الإنمائية للألفية فقر المسنّين. |
Process Indicators of the Convention's overall effectiveness could include: | UN | 49 - ويمكن أن تشمل مؤشرات العملية لفعالية الاتفاقية الإجمالية: |
These include process Indicators that measure what has been done and outcome Indicators that measure what has been achieved. | UN | وهذه تشمل مؤشرات العملية التي تقيس ما تم فعله ومؤشرات الحصيلة التي تقيس ما تم تحقيقه. |
Indicators of success in building a human rights based partnership with the poorest should include signs that: | UN | ينبغي أن تشمل مؤشرات النجاح في مجال بناء شراكة مع الناس الأشد فقرا والقائمة على أساس حقوق الإنسان أدلة تفيد بأن: |
Annual reports will be produced, for example, which will include performance Indicators in individual states. | UN | وسيتم إصدار تقارير سنوية مثلاً تشمل مؤشرات الأداء في كل ولاية على حدة. |
Currently, Millennium Development Goals Indicators do not encompass age-disaggregated data. | UN | وفي الوقت الراهن، لا تشمل مؤشرات الأهداف الإنمائية للألفية بيانات مصنفة حسب العمر. |
2.23 [old paragraph 2.22] Indicators of achievement would include: | UN | 2-23 [الفقرة 2-22سابقا] تشمل مؤشرات الإنجاز ما يلي: |
Supporting activities Indicators could include: | UN | ويمكن أن تشمل مؤشرات أنشطة الدعم ما يلي: |
The proposed performance Indicators also include seven Indicators of demand, workload and capacity utilization. | UN | كما تشمل مؤشرات اﻷداء المقترحة سبعة مؤشرات تتعلق بالطلب، وعبء العمل، واستخدام القدرة. |
54. Performance Indicators will include lower advertising costs and rosters enriched by additional applicants. | UN | ٥٤ - وسوف تشمل مؤشرات اﻷداء ما يلي: انخفاض تكاليف اﻹعلان، وإغناء القوائم بأسماء إضافية لطالبي الوظائف. |
64. Performance Indicators will include: greater productivity of staff, greater mobility, improved monitoring of strengths and weaknesses, better accountability and a greater sense of responsibility on the part of managers. | UN | ٦٤ - وسوف تشمل مؤشرات اﻷداء ما يلي: زيادة إنتاجية الموظفين، وزيادة معدل تنقلهم، وتحسين رصد مواطن القوة والضعف، وتحسين المساءلة وزيادة الشعور بالمسؤولية من جانب المديرين. |
This implies a need to examine various proposals that have been made to include social and economic Indicators other than income and population in the resource distribution methodology. | UN | ويشير هذا إلى ضرورة النظر في مختلف المقترحات التي قدمت كيما تشمل مؤشرات اجتماعية واقتصادية غير مؤشرات الدخل والسكان في منهجية توزيع الموارد. |
Indicators of psychological abuse can include severe psychological manifestations, including fear, a poor ability to make decisions, apathy, withdrawal and depression. | UN | ويمكن أن تشمل مؤشرات الإيذاء النفسي مظاهر نفسية خطيرة مثل الخوف وتدني القدرة على اتخاذ القرارات واللامبالاة والانسحاب من الحياة والاكتئاب. |