ويكيبيديا

    "تصبحي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • becoming
        
    • being
        
    • be a
        
    • Good
        
    • become a
        
    • you get
        
    • became
        
    • get all
        
    • you become
        
    • grow
        
    • become the
        
    You are negative, pessimistic, and in danger of becoming permanently sour. Open Subtitles أنتِ سلبية، متشائمة، في خطر أن تصبحي متدهورة بشكل مستديم
    Have you thought about it much- becoming a vampire? Open Subtitles هل فكرتي بالأمر كثيراً أن تصبحي مصاصة دماء؟
    I mean, you can still dream about being a-A painter Open Subtitles أعني لا يزال يمكنكِ أن تحلمي بأن تصبحي رسّامة
    Remember how you said you wanted to be a stripper? Open Subtitles تتذكرين كيف قلت أنك تريدين أن تصبحي متعرية ؟
    Mae, I haven't treated you very Good because I was afraid you'd wise up to how great you are and you'd leave me. Open Subtitles لم اعاملك بشكل جيد بسبب اني خفت ان تصبحي مدركة لروعتك وتهجريني
    Back off, chick. You got a long way to become a chicken. Open Subtitles . تراجعي، أيتها الفرخ . أمامك فترة طويلة كي تصبحي دجاجة
    Before you get mad, I don't mean that in a fat-people way. Open Subtitles , قبلَ أن تصبحي مهوسه بذلك أقصد بأن ذلك سيؤدي للسمنه
    Mary, what level are you at to becoming a surgeon? Open Subtitles كم مستوى دراسي تبقى لك حتى تصبحي طبيب جراحة
    What could hold you back from becoming my bride, and the real Queen of the Night? Open Subtitles .. ماذا قد يمنعكِ من أن تصبحي عروسي وملكة الليل الحقيقية؟
    Well, I'm here with my beautiful girlfriend and I was hoping that you would do me the honor of becoming my wife. Open Subtitles حسنًا، أنا هنا مع حبيبتي الجميلة وكنت آمل أن تشرفيني بأن تصبحي زوجتي
    I did not terrorize you into becoming my bride. Open Subtitles لكن دعيني اكن واضحا . انا لم ارهبكِ حتى تصبحي عروسي
    No one to hold you back from becoming the person you always wanted to be, doing only what you want to do. Open Subtitles لا أحد يعيقك من أن تصبحي الشخص الذي كنت دائما أن تكوني القيام فقط ما تريدين القيام به
    If trying to be an actress is being an actress. Open Subtitles إن كانوا يدعونكِ ممثلة لمجرّد محاولتكِ لأن تصبحي ذلك.
    You don't have to ever worry about being anything like your mother. Open Subtitles ليس عليك أن تقلقي من أن تصبحي أي شيئ مثل والدتك
    All this time, I just thought you were being cruel. Open Subtitles لكل هذا الوقت أعتقدت انكي تحاولي أن تصبحي شريرة
    You'd want to be a part of that, wouldn't you? Open Subtitles قد تريدين أن تصبحي جزء من هذا أليس كذلك؟
    Easy... want to be a designer, an event planner, a real housewife? Open Subtitles بسهولة .. أتودين أن تصبحي مصممة، منظمة مناسبات، ربة منزل حقيقية؟
    So, Carin, why do you want to be a doctor? Open Subtitles إذاً كارين . لماذ تريدي ان تصبحي طبيبة ؟
    Most great philosophers would say helping you is pointless, that you can't try to be Good, especially when your motivations are so obviously corrupt. Open Subtitles أغلب الفلاسفة سيقولون أن مساعدتكِ في أن تصبحي شخصًا صالحًا عديمة الجدوى، خصوصًا حينما تكون دوافعكِ فاسدة كليًّا.
    Now i get this, why you couldn't become a heroine. Open Subtitles أنا فهمت الآن، لمَ لمْ تستطيعين أن تصبحي بطلة
    I just don't want to see you get dragged into it. Open Subtitles أنا فقط لا أريد أنا أراكي تصبحي جزء من الأمر
    We used to be best friends, you know, before you became a big movie star. Open Subtitles لقد كنا أصدقاء مقربون ، تعلمين . قبل أن تصبحي نجمة سينمائية كبيرة
    Okay, before you get all angry, all right, I just want you to know that I turned down sex with a woman named after a soft drink to help your son tonight. Open Subtitles حسناً, قبل أن تصبحي غاضبة, حسناً, أريدك فقط أن تعلمي أنني رفضت ممارسة الجنس مع امرأة
    You should go home now, before you become addicted. Open Subtitles ينبغي أن تعودين إلى المنزل الآن قبل أن تصبحي مدمنة
    One day, you can grow up to be president. Open Subtitles يوما ما ستكبرين و يمكن أن تصبحي رئيسة.
    She ripped out his heart so you would become the merciless queen that she always wanted. Open Subtitles لقد انتزعت قلبه لكي تصبحي ملكة بلا شفقة هذا ما أرادته دوما

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد