| 10. Impact of the global financial crisis on industrial development in developing countries: UNIDO's response. | UN | 10- تأثير الأزمة المالية العالمية على التنمية الصناعية في البلدان النامية: كيفية تصدّي اليونيدو لها. |
| Impact of the global financial crisis on industrial development in developing countries: UNIDO's response. | UN | تأثير الأزمة المالية العالمية على التنمية الصناعية في البلدان النامية: كيفية تصدّي اليونيدو لها. |
| 13. The global food crisis: UNIDO's response. | UN | 13- أزمة الغذاء العالمية: كيفية تصدّي اليونيدو لها. |
| IDB.34/Dec.6 The global food crisis: UNIDO's response 11 | UN | أزمة الغذاء العالمية: كيفية تصدّي اليونيدو لها |
| Global food crisis: UNIDO's response. | UN | أزمة الغذاء العالمية: كيفية تصدّي اليونيدو لها. |
| Item 13. The global food crisis: UNIDO's response | UN | البند 13- أزمة الغذاء العالمية: كيفية تصدّي اليونيدو لها |
| :: Global food crisis: UNIDO's response. | UN | ● أزمة الغذاء العالمية: كيفية تصدّي اليونيدو لها. |
| Item 10. Impact of the global financial crisis on industrial development in developing countries: UNIDO's response | UN | البند 10- تأثير الأزمة المالية العالمية على التنمية الصناعية في البلدان النامية: كيفية تصدّي اليونيدو لها |
| Item 10. Impact of the global financial crisis on industrial development in developing countries: UNIDO's response | UN | البند 10- تأثير الأزمة المالية العالمية على التنمية الصناعية في البلدان النامية: كيفية تصدّي اليونيدو لها |
| Item 10. Impact of the global financial crisis on industrial development in developing countries: UNIDO's response | UN | البند 10- تأثير الأزمة المالية العالمية على التنمية الصناعية في البلدان النامية: كيفية تصدّي اليونيدو لها |
| 10. Impact of the global financial crisis on industrial development in developing countries: UNIDO's response. | UN | 10- تأثير الأزمة المالية العالمية على التنمية الصناعية في البلدان النامية: كيفية تصدّي اليونيدو لها. |
| 10. Impact of the global financial crisis on industrial development in developing countries: UNIDO's response. | UN | 10- تأثير الأزمة المالية العالمية على التنمية الصناعية في البلدان النامية: كيفية تصدّي اليونيدو لها. |
| 10. Impact of the global financial crisis on industrial development in developing countries: UNIDO's response. | UN | 10- تأثير الأزمة المالية العالمية على التنمية الصناعية في البلدان النامية: كيفية تصدّي اليونيدو لها. |
| Staff will be responsible for the planning, direction and coordination of the United Nations system response to the crisis and be drawn from across the United Nations system. | UN | وسيكون الموظفون مسؤولين عن التخطيط لعملية تصدّي منظومة الأمم المتحدة للأزمة وإدارتها وتنسيقها، وسيؤتى بهم من جميع أنحاء منظومة الأمم المتحدة. |
| 5. Inter-agency cooperation is the cornerstone of a holistic and effective government response to organized crime. | UN | 5- التعاون بين الوكالات هو حجر الزاوية في تصدّي الحكومات على نحو شامل وفعّال للجريمة المنظمة. |
| The objective of the training session, which was organized by the Financial Intelligence Unit in Guinea-Bissau, was to enhance the response of national institutions to money-laundering linked with organized crime and drug trafficking in the subregion. | UN | واستهدف التدريب الذي نظّمته وحدة الاستخبارات المالية تعزيزَ تصدّي المؤسسات الوطنية لغسل الأموال المتصل بالجريمة المنظمة والاتجار بالمخدرات في هذه المنطقة دون الإقليمية. |
| The Needs Assessment Toolkit on the Criminal Justice response to Human Trafficking provides comprehensive guidance for assessing the criminal justice response to trafficking in persons in a given State. | UN | تتضمّن مجموعة أدوات تقييم الاحتياجات المتعلقة بتصدي العدالة الجنائية للاتجار بالبشر إرشادات شاملة لتقييم تدابير تصدّي العدالة الجنائية للاتجار بالأشخاص في الدولة المعنية. |
| In this way, the criminal justice response can serve as an effective part of a strategy aimed at dismantling the organization and preventing future offences. | UN | وبهذه الطريقة، يمكن لتدابير تصدّي العدالة الجنائية أن تكون جزءا فعّالا في استراتيجية تهدف إلى تفكيك الجماعة ومنع الجرائم في المستقبل. |
| The digest will provide examples of these advanced types of confiscation and conclude that confiscation should be considered a fundamental component of the criminal justice response to organized crime. | UN | وسوف تقدِّم الخلاصة أمثلة على تلك الأنواع المتقدّمة من المصادرة وتخلص إلى أنَّ المصادرة يجب أن تُعتبر مكوّنا أساسيا من مكوّنات تدابير تصدّي العدالة الجنائية للجريمة المنظَّمة. |
| The themes of the digest will reflect the various stages of the criminal justice response, rather than the specific categories of offences. | UN | 52- سوف تجسِّد مواضيع الخلاصة المراحل المختلفة لتدابير تصدّي العدالة الجنائية وليس الفئات المحدّدة للجرائم. |