you guys just had to make a great box, didn't you? | Open Subtitles | كان عليكم يا رفاق ان تصنعوا صندوق رائع اليس كذلك؟ |
you guys can make camp. I'm gonna take a bath. | Open Subtitles | يمكنكم يا رجال ان تصنعوا مخيم أنا سآخذ حمام |
But... you have to grow the cotton with seeds to make the mattresses, and... | Open Subtitles | لكن يجب أن تزرعوا القطن بالبذور لكي تصنعوا المراتب |
you make your own lives and take care of yourself, and you don't have to worry about other people. | Open Subtitles | تصنعوا حياتكم بأنفسكم، تعتنوا بأنفسكم، ولـاـ تقلقوا بشأن الأخرين، |
How did you hand make this? | Open Subtitles | كيف استطعتم ان تصنعوا هذه التورته بايديكم ؟ |
Ain't love grand. Y'all wanna'lie on the ground and make snow angels together? | Open Subtitles | هل تريدون جميعاً البقاء هنا و أن تصنعوا تماثيل من الثلج ؟ |
Class, your assignment over the weekend will be to make your own family tree, emphasizing any notable or distinguished ancestors. | Open Subtitles | واجبكم لنهاية الأسبوع أن تصنعوا شجرة عائلتكم بأنفسكم وتذكر الجميع سواء كان نسيب بارز أم غير ملحوظ |
Maybe you guys can make peace this weekend. | Open Subtitles | ربما يمكنكم أن تصنعوا سلام فى هذه العطله لأسبوعيه |
I guess he figured it'd be best for the both of you guys to make a clean start. | Open Subtitles | أعتقد أنه ظن باأن ذلك الأفضل لكم يارفاق باأن تصنعوا بدأية جديدة |
I want you to make a lot of friends and be real nice to the girls | Open Subtitles | أريدكم أن تصنعوا الكثير من الصداقات و كونوا لطفاء مع البنات لأنهم سيكونوا ذوات أهمية بعد رحيلي |
Dear parents, do what you like with me... except make me a nun. | Open Subtitles | والداي العزيزان، افعلا ما تشاءان بي.. ..إلا أن تصنعوا مني راهبة. |
- That's not going very far. - It's all right for you to make cracks. | Open Subtitles | هذا لن يذهب بعيداً أنه من الجيد لكم أن تصنعوا الشقوق |
Here I am today, begging you not to make such good cars. | Open Subtitles | أتوسل إليكم بأن لا تصنعوا سيارات جيدة هكذا |
I told you not to listen to that man's saying and not to make that strange medicine of doubtful origin. | Open Subtitles | طلبت منكم أن لا تستمعوا لما يقوله هذا الرجل و لا تصنعوا هذا الدواء الغريب المصنوع من عضو مشكوك فيه. طلبت منكم أن لا تستمعوا لما يقوله هذا الرجل |
Brothers... if today you can make guns, pistols and revolvers from these ordinary items here... that's only because you inherited the skills from your ancestors. | Open Subtitles | اخواني.. اذا كنتم تستطعيون اليوم ان تصنعوا المسدس، البيستول و الريفولفر لهذ المنتجات العاديه. هذه لانكم ورثتوا هذه المواهب من اجدادكم. |
A peace with Napoleon Bonaparte... but, gentlemen, you will never make peace with Napoleon! | Open Subtitles | -صنع السلام مع "نابليون بونابرت " ولكن أيها السادة لن تصنعوا السلام مع "نابليون" |
Come on guys, you don't have to make this a bigger deal... | Open Subtitles | هيا شباب، لا تصنعوا من هذا مشكلة |
you can make a good life there. | Open Subtitles | يمكنكم أن تصنعوا حياة جيدة هناك |
you should make a banana-flavored version and make it the official drink of my show. | Open Subtitles | -تفقد الدواليب يجب أن تصنعوا صنف بنكهة الموز وجعلها المشروب الرسمي لمسلسلي الإفادة للجميع |