You talk like her. Are you making a documentary, too? | Open Subtitles | أنت تتكلمين مثلها, هل تصنعين أنت أيضاً فيلماً وثائقياً؟ |
You're making a lot of guy friends, aren't ya? | Open Subtitles | أنتِ تصنعين الكثير من الأصدقاء،أليس كذلك؟ |
I think you're making way too big a thing out of this. | Open Subtitles | لـ 15 سنة, اعتقد انك تصنعين منها مشكلة كبيرة |
I'll play along. Hey, what are you doing here? | Open Subtitles | .سأستطرد معك فى اللعب مرحباً ، ماذا تصنعين هناك ؟ |
Why don't you make Iman a cup of tea, Lucy? | Open Subtitles | لما لا تصنعين لإيمان كوباً من الشاي يا لوسي؟ |
If you want to make this a place where people can connect, then there's going to be risk involved. | Open Subtitles | اذا كنتِ تريدين ان تصنعين هذا المكان لكي يتواصل الناس اذن سوف يكون هناك خطر في ذلك |
You're making a deep and, dare I say, courageous commitment to this tribe. | Open Subtitles | أنتي تصنعين التأثير , و أجرؤ على القول الإلتزام الشجاع لهذه القبيلة |
And look at how beautiful you're making my coffee despite all my meddling. | Open Subtitles | وأنظري كم هو جميل وأنتي تصنعين قهوتي على الرغم من جميع تدخلاتي |
[Lena] That you are not making friends, and not participating in school activities. | Open Subtitles | بأنكِ لا تصنعين صداقات وبأنكِ لا تشاركين في الانشطة |
You are making bowls and pots, you are good with ? owers. | Open Subtitles | أنت تصنعين الأواني، و تفهمين أي شيء عن الزهور. |
Why are you making so much noise like you've swallowed a loud speaker? | Open Subtitles | لما تصنعين ضوضاء كثيرة كما لو كنتِ إبتلعتي مكبر صوت؟ |
I mean, making miniature hats out of duct tape? - Oh, duct tape hat... | Open Subtitles | أعني تصنعين قبعات مُصغرة بإستخدام الشريط اللاصق ؟ |
making lemonade out of a maniac holding three innocent women hostage. | Open Subtitles | تصنعين شيئاً مفيداً من هذا المجنون الذى يحتجز ثلاث نساء رهائن |
But when making a forgery using copper plate, it takes negligibly more time to create two copies, rather than one. | Open Subtitles | عندما تصنعين نسخة مزورة باستخدام لوح من النحاس فإنه لا يتطلب وقتًا لصنع نسختين بدلًا من واحدة |
And now you will be making your own memories by doing exactly as I tell you. | Open Subtitles | والآن سوف تصنعين ذكرياتك الخاصة عن طريق القيام بما أقوله لكِ بالضبط |
We let you run because we take pity on you, and you turn around and you start making pups? | Open Subtitles | لقد جعلناك تهربين لأننا أشفقنا عليك و أنتِ بدأت بالحوم بالجوار و تصنعين الجراء؟ |
Hey, what are you doing, making soup? | Open Subtitles | مرحباً ، ماذا تفعلين ؟ تصنعين حساء ؟ |
And what are you doing back here mixing drinks? | Open Subtitles | وماذا تصنعين هنا بخلط المشروبات؟ |
Why don't you make that thing you made the first night? | Open Subtitles | لمَ لا تصنعين ذلك الشيء الذي صنعتيه في أول ليلة؟ |
It's worth a lot you make very good coffee. | Open Subtitles | أنها تستحق الكثير أنتِ تصنعين قهوة جيدة جداً. |
I want you to know I don't agree with this decision, but I'm willing to respect that you're old enough to make your own choices. | Open Subtitles | اريدك ان تعرفي انني لست موافقة بشأن هذا القرار لكنني أحترم رأيك كشخص بالغ حيث تصنعين قرارك بنفسك |
Can you do me a favor and send a picture of my daughter to me? | Open Subtitles | هلا تصنعين لي معروفاً وترسلين لي صورة لابنتي؟ في الحال رجاءً؟ |