Listen, I know you want to be an American now, but I figured you might miss a few things. | Open Subtitles | إسمع، أعلم أنّك تريد أن تكون أمريكياً الآن، لكنّني تصورتُ أنّك قد تفتقد بعض الأشياء. |
I figured I'd grab a few headlines, move up the ladder. | Open Subtitles | و تصورتُ بأني إذا حللتها فسوف أتصدر عناوين الصحف و أرتقي في السلم الوظيفي. |
You almost took a bullet for me; figured I could take a zip-line for you. | Open Subtitles | كدتِ تتلقين رصاصة عني، تصورتُ أنني أستطيع الإنزلاق من حبل من أجلكِ. |
I imagined my sabbatical would be more catching up on trash television and less dying. | Open Subtitles | تصورتُ إن وقت فراغي سيكون أكثر لحاقاً بركب المسلسلات التلفزيونية التافهة وأقل موتاً |
I imagined that if I prayed my prayers might be heard. | Open Subtitles | لقد تصورتُ أنني إذا دعيت، ربما تستجابُ دعواتي، |
I just always imagined that maybe I'd get to meet a part of my past, and... never really pictured it going quite like that. | Open Subtitles | أنا فحسب تصورتُ دوماً إنني ربما سأعثر على شيءٍ من ماضيي ولكن لمْ أتخيله سيكون بهذه الصورة |
And since I have no more flesh to examine, I figured this would be a good use of my time. | Open Subtitles | وبما أنني لم أعد أملك أنسجة لفحصها، تصورتُ أنّ هذا سيكون إستثماراً جيّداً لوقتي. |
Oh. I figured they'd all be true by now. | Open Subtitles | تصورتُ بأنها ستصبح حقيقة بحلول هذا الوقت |
I kind of figured this place would be more hospitally, right? | Open Subtitles | تصورتُ أنّ هذا المكان سيكون أكثر شبهاً بمستشفى. |
figured we, uh, order some pizza, pull an all-nighter on this thing, you know, like the old days. | Open Subtitles | تصورتُ أنّه يمكننا طلب البيتزا، ونعمل على هذا طوال الليل كالأيام الخوالي. |
figured a temporarily blind patient Is better than a permanently dead one. | Open Subtitles | تصورتُ أنّ مريض أعمى بصورة مؤقتة أفضل من مريض ميت بصورة دائمة |
I figured we could talk about the perils of dating doctors. | Open Subtitles | تصورتُ بإمكاننا التحدّث عن مخاطر مواعدة الأطباء |
I figured, with the Glee Club there, at least she'd have a full house. | Open Subtitles | تصورتُ ,مع وجود نادي غلي على الأقل ستمتلئ القاعة. |
I figured she was some kinda nut, so I never seen her no more after that time. | Open Subtitles | تصورتُ أنها مصابة بالجنون، فلم أعد أراها بعد ذلك الحين |
I figured it would take a couple hours. | Open Subtitles | تصورتُ أن الأمر سيستغرق ساعتين. |
So I figured she pocketed it, used the account info to buy stuff, so... | Open Subtitles | لذا تصورتُ أنّها سرقت وإستعملت معلومات الحساب لشراء أشياء لذا... |
I imagined some sad, little potted thing in her tiny apartment. | Open Subtitles | لقد تصورتُ شيئاً حزيناً، شيئاً يوضعُ في مكان في شقتُها الصغيرة |
I... I imagined we would one day be this, uh, amazing threesome. | Open Subtitles | تصورتُ أننا سنكون في أحدي الايام الثلاثة الرائعون |
I mean, I always imagined getting married in my dress blues with sergeant stripes on my sleeve. | Open Subtitles | فلطالما تصورتُ بأنى سأُقدِم على الزواج مُرتدياً الزى الرسمى ذو اللون الأزرق مع شرائط رتبة الرَقِيب على الأكمام |
You know, it's kind of funny, when I pictured my honeymoon, it didn't include the big heart-shaped bed or the red satin wallpaper or my dad! | Open Subtitles | تعرف ، هو نوعاً ما مضحك عندما تصورتُ شهر عسلي لم يتضمن السرير القلبي الكبير أَو ورق الجدران الحريري الأحمر أَو أَبي |