"تصورتُ" - Traduction Arabe en Anglais

    • figured
        
    • imagined
        
    • pictured
        
    Listen, I know you want to be an American now, but I figured you might miss a few things. Open Subtitles إسمع، أعلم أنّك تريد أن تكون أمريكياً الآن، لكنّني تصورتُ أنّك قد تفتقد بعض الأشياء.
    I figured I'd grab a few headlines, move up the ladder. Open Subtitles و تصورتُ بأني إذا حللتها فسوف أتصدر عناوين الصحف و أرتقي في السلم الوظيفي.
    You almost took a bullet for me; figured I could take a zip-line for you. Open Subtitles كدتِ تتلقين رصاصة عني، تصورتُ أنني أستطيع الإنزلاق من حبل من أجلكِ.
    I imagined my sabbatical would be more catching up on trash television and less dying. Open Subtitles تصورتُ إن وقت فراغي سيكون أكثر لحاقاً بركب المسلسلات التلفزيونية التافهة وأقل موتاً
    I imagined that if I prayed my prayers might be heard. Open Subtitles لقد تصورتُ أنني إذا دعيت، ربما تستجابُ دعواتي،
    I just always imagined that maybe I'd get to meet a part of my past, and... never really pictured it going quite like that. Open Subtitles أنا فحسب تصورتُ دوماً إنني ربما سأعثر على شيءٍ من ماضيي ولكن لمْ أتخيله سيكون بهذه الصورة
    And since I have no more flesh to examine, I figured this would be a good use of my time. Open Subtitles وبما أنني لم أعد أملك أنسجة لفحصها، تصورتُ أنّ هذا سيكون إستثماراً جيّداً لوقتي.
    Oh. I figured they'd all be true by now. Open Subtitles تصورتُ بأنها ستصبح حقيقة بحلول هذا الوقت
    I kind of figured this place would be more hospitally, right? Open Subtitles تصورتُ أنّ هذا المكان سيكون أكثر شبهاً بمستشفى.
    figured we, uh, order some pizza, pull an all-nighter on this thing, you know, like the old days. Open Subtitles تصورتُ أنّه يمكننا طلب البيتزا، ونعمل على هذا طوال الليل كالأيام الخوالي.
    figured a temporarily blind patient Is better than a permanently dead one. Open Subtitles تصورتُ أنّ مريض أعمى بصورة مؤقتة أفضل من مريض ميت بصورة دائمة
    I figured we could talk about the perils of dating doctors. Open Subtitles تصورتُ بإمكاننا التحدّث عن مخاطر مواعدة الأطباء
    I figured, with the Glee Club there, at least she'd have a full house. Open Subtitles تصورتُ ,مع وجود نادي غلي على الأقل ستمتلئ القاعة.
    I figured she was some kinda nut, so I never seen her no more after that time. Open Subtitles تصورتُ أنها مصابة بالجنون، فلم أعد أراها بعد ذلك الحين
    I figured it would take a couple hours. Open Subtitles تصورتُ أن الأمر سيستغرق ساعتين.
    So I figured she pocketed it, used the account info to buy stuff, so... Open Subtitles لذا تصورتُ أنّها سرقت وإستعملت معلومات الحساب لشراء أشياء لذا...
    I imagined some sad, little potted thing in her tiny apartment. Open Subtitles لقد تصورتُ شيئاً حزيناً، شيئاً يوضعُ في مكان في شقتُها الصغيرة
    I... I imagined we would one day be this, uh, amazing threesome. Open Subtitles تصورتُ أننا سنكون في أحدي الايام الثلاثة الرائعون
    I mean, I always imagined getting married in my dress blues with sergeant stripes on my sleeve. Open Subtitles فلطالما تصورتُ بأنى سأُقدِم على الزواج مُرتدياً الزى الرسمى ذو اللون الأزرق مع شرائط رتبة الرَقِيب على الأكمام
    You know, it's kind of funny, when I pictured my honeymoon, it didn't include the big heart-shaped bed or the red satin wallpaper or my dad! Open Subtitles تعرف ، هو نوعاً ما مضحك عندما تصورتُ شهر عسلي لم يتضمن السرير القلبي الكبير أَو ورق الجدران الحريري الأحمر أَو أَبي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus