I first call on those representatives wishing to make statements in explanation of vote before the voting. | UN | أعطي الكلمة أولا للممثلين الذين يرغبون في الإدلاء ببيانات لتعليل تصويتهم قبل التصويت. |
I call now on those representatives who wish to speak in explanation of vote before the voting. | UN | أعطي الكلمة اﻵن للممثلين الذين يرغبون في تعليل تصويتهم قبل التصويت. |
I shall first give the floor to representatives who wish to speak in explanation of vote before the voting. | UN | سأعطي الكلمة أولاً للممثلين الراغبين في تعليل تصويتهم قبل التصويت. |
I shall now call on those representatives who wish to explain their votes before the voting. | UN | سأعطي الكلمة الآن للممثلين الذين يرغبون في تعليل تصويتهم قبل التصويت. |
I now call on those representatives who wish to explain their votes before the voting. | UN | أعطي الكلمة الآن للممثلين الراغبين في تعليل تصويتهم قبل التصويت. |
I now call on representatives who wish to explain their vote before the vote. | UN | أعطي الكلمة الآن للممثلين الذين يريدون تعليل تصويتهم قبل التصويت. |
I now call on those representatives wishing to explain their vote before the voting. | UN | أعطي الكلمة اﻵن للممثلين الذين يرغبون في تعليل تصويتهم قبل التصويت. |
I shall first call upon members of the Committee who wish to speak in explanation of vote before the voting. | UN | وسأعطي الكلمة أولا ﻷعضاء اللجنة الراغبين في تعليل تصويتهم قبل التصويت. |
I shall now call on those representatives who wish to speak in explanation of vote before the voting. | UN | أعطي اﻵن الكلمة للممثلين الراغبين في تعليل تصويتهم قبل التصويت. |
The President (spoke in Spanish): I shall now call on those representatives who wish to speak in explanation of vote before the voting. | UN | الرئيس (تكلم بالإسبانية): أعطي الكلمة الآن للممثلين الذين يرغبون في تعليل تصويتهم قبل التصويت. |
The President: I now call upon those representatives wishing to make statements in explanation of vote before the voting. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة للممثلين الراغبين في اﻹدلاء ببيانات لتعليل تصويتهم قبل التصويت. |
The Acting President: There are no further speakers in explanation of vote before the voting. | UN | الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: لا يوجد متكلمون آخرون يرغبون في تعليل تصويتهم قبل التصويت. |
The Acting President: I shall now call upon those representatives who wish to make statements in explanation of vote before the voting. | UN | الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة اﻵن للممثلين الذين يرغبون في اﻹدلاء ببيانات لتعليل تصويتهم قبل التصويت. |
I shall now call on those representatives who wish to explain their votes before the voting. | UN | أعطي الكلمة الآن لمن يرغب من الممثلين في تعليل تصويتهم قبل التصويت. |
I shall now give the floor to representatives who wish to explain their votes before the voting. | UN | أعطي الكلمة الآن للممثلين الراغبين في تعليل تصويتهم قبل التصويت. |
I shall now call on those representatives who wish to explain their votes before the voting. | UN | أعطي الكلمة اﻵن للممثلين الذين يرغبون في تعليل تصويتهم قبل التصويت. |
I shall now call on those representatives who wish to explain their votes before the voting. | UN | أعطي الكلمة اﻵن للممثلين الذين يرغبون في تعليل تصويتهم قبل التصويت. |
I shall now call on those representatives who wish to explain their votes before the voting. | UN | أعطي اﻵن الكلمة للممثليــن الـــذين يرغبون في تعليل تصويتهم قبل التصويت. |
The Chairperson (spoke in French): There are no further speakers wishing to explain their votes before the voting. | UN | الرئيس (تكلم بالفرنسية): لا يوجد متكلمون آخرون يرغبون في تعليل تصويتهم قبل التصويت. |
Statements in explanation of vote before the vote were made by the representatives of the United Republic of Tanzania, Turkey, Bolivia, Pakistan, the Czech Republic, China and Slovakia. | UN | وأدلى ممثلو كل من جمهورية تنزانيا المتحدة وتركيا وبوليفيــا وباكستان والجمهــورية التشيكيــة والصين وسلوفاكيا ببيانات لتعليل تصويتهم قبل التصويت. |