The cassette contained a scene filmed in 1987 showing soldiers plunging the then nine-year-old author’s hand into boiling water in front of his father. | UN | وفي الشريط مشهد تم تصويره عام ١٩٨٧ يعرض جنودا وهم يغطسون في ماء ساخن يديه بحضور والده، وكان عمره آنذاك تسع سنوات. |
This whale, lying over a mile down was not filmed from a submersible with an acrylic sphere. | Open Subtitles | هذا الحوت الذي يرقد على عمق ميل لم يتم تصويره من غواصة ذات كوة اكريليكية |
A criminal investigation shall be initiated against both men, as well as against the as-yet unidentified police officer who was also photographed with his weapon drawn. | UN | وسيشرع في إجراء تحقيق جنائي ضد كلا الرجلين، باﻹضافة إلى شرطي لم يتم التعرف عليه بعد وتم تصويره كذلك وهو يشهر سلاحه. |
See, Adam, I told you nobody likes to be shot. | Open Subtitles | ارايت ادم.. لا احد يرغب في ان يتم تصويره |
I can shoot it on tape and we'll save $18,000. | Open Subtitles | يمكنني تصويره بالفيديو ونوفر بهذا 18 ألفاً |
Like, I want to film it, but I don't want to film it'cause that would be porn. | Open Subtitles | كما لو انني اريد تصويره لكنني لا اريد تصويره لإن ذلك سيكون اباحياً |
I got about three inches and the weird thing was, Magpie were filming in our street. | Open Subtitles | حصلت على حوالي ثلاث بوصات وكان شيء غريب, العقعق تم تصويره في شارعنا. |
When he corrected the police officer's French, the latter became angry and undressed him, while he was filmed. | UN | وعندما صحح للشرطي ما قاله بالفرنسية، اغتاظ هذا الأخير ونزع لـه ثيابه في الوقت الذي كان يتم فيه تصويره. |
And so I decided to do something I've never done with any car I've ever filmed in my entire life. | Open Subtitles | وهكذا قررت أن تفعل شيئا أنا لم تفعل مع أي سيارة من أي وقت مضى لقد تم تصويره في حياتي كلها. |
We can show Danny the scene that looks like it was filmed in McNally Park. | Open Subtitles | ونجعل داني يرى المشهد انه يبدو وكانه تم تصويره في منتزه مكانلي |
Simon may have signed up to be followed, but that doesn't mean everyone he met wanted to be filmed. | Open Subtitles | سايمون قد يكون قام بالتوقيع ليتم تعقبه ولكن هذا لا يعنى أن كل شخص كان يقابله أراد أن يتم تصويره |
Just to go over this again, for the broadcast deal, we have to have the part of the love scene that was filmed with nudity, | Open Subtitles | مجرد أن يذهب أكثر من ذلك مرة أخرى، للصفقة البث، يكون لدينا من جانب مشهد الحب الذي تم تصويره مع العري، |
A criminal investigation shall be initiated against both men, as well as against the as-yet unidentified police officer who was also photographed with his weapon drawn. | UN | وسيشرع في إجراء تحقيق جنائي ضد كلا الرجلين، باﻹضافة إلى شرطي لم يتم التعرف عليه بعد وتم تصويره كذلك وهو يشهر سلاحه. |
While in Yangon, he met the parents of the 16-year-old student, Win Maw Oo, who was shot and killed during the 1988 protests and was photographed dying in the arms of two young doctors. | UN | وفي يانغون، اجتمع بوالدي وين ماو أوو، الطالب البالغ من العمر 16 عاما، الذي أطلق عليه الرصاص وقتل خلال احتجاجات عام 1988 وجرى تصويره وهو يموت في ذراعي طبيبين شابين. |
The text message said it was shot inside Wentworth this morning. | Open Subtitles | و الرسالة تقول انه تم تصويره صباح اليوم في وينتروورث |
So, I set up a whole bunch of camera positions around that glacier where I would just go back and shoot a single frame. | Open Subtitles | لذلك ، قمت بإعداد مجموعة كاملة من مواضع الكاميرا حول ذلك الجبل الجليدي حيث أود ان اعود بالضبط و تصويره في إطار منفرد. |
Guzm√°n has taught me how to film it with the security camera. | Open Subtitles | غوزمان علمني كيفية تصويره بالكاميرا الأمنية |
The first thing I notice is that the object I'm filming stops bearing much resemblance to what now appears on the screen. | Open Subtitles | أول ما تم ملاحظته هنا أن الجسم الذى يتم تصويره يبدأ بعمل تشابهات كثيرة له تظهر على الشاشة |
"Last Man Standing" is recorded in front of a live studio audience. Huh. For a bunch of college kids, this fashion show's really impressive. | Open Subtitles | حي جمهور أمام تصويره تم ألمسلسل هذا الكلية طلاب من لمجموعة بالنسبة للأعجاب مثير هذا ألأزياء عرض |
We would do days of shooting just one piece of coverage from previously-filmed sequences. | Open Subtitles | وسوف نفعل أيام من اطلاق النار قطعة واحدة فقط التغطية من تسلسل تصويره مسبقا. |
The journalist was severely beaten and his documents, telephone, and camera were taken. | UN | وتعرض الصحفي للضرب المبرح كما حُجزت وثائقه وهاتفه وآلة تصويره. |
There was no shortage of, you know, human flesh to photograph that day. | Open Subtitles | فامتنعت عن تصويره ورحلت كان منظر الدم منظر مألوف ذاك اليوم |
That's what I want to capture in this film, the ugliness of the human spirit. | Open Subtitles | هذا ما أريد تصويره في هذا الفيلم قبح الروح البشرية |
So, this is footage from your brother's confession? | Open Subtitles | هذا هو ما تم تصويره في غرفة اعتراف أخيك؟ |
I'm playing the role of Jesus, a man once portrayed on the big screen by Jeffrey Hunter. | Open Subtitles | أنا أقوم بتمثيل دور يسوع رجل تم تصويره على الشاشة الكبيرة من قِبل جيفري هنتر. |
This whole thing is being videotaped, I can't lie about that. | Open Subtitles | كل ما قلناه تم تصويره,لا يمكنني ان اكذب بشأن ذلك |
The video I saw was taken last Tuesday. | Open Subtitles | الفيديو الذي شاهدته تم تصويره الخميس الفائت |