"تصويره" - Translation from Arabic to English

    • filmed
        
    • photographed
        
    • shot
        
    • shoot
        
    • film
        
    • filming
        
    • recorded
        
    • shooting
        
    • taken
        
    • photograph
        
    • capture
        
    • footage
        
    • portrayed
        
    • videotaped
        
    • video
        
    The cassette contained a scene filmed in 1987 showing soldiers plunging the then nine-year-old author’s hand into boiling water in front of his father. UN وفي الشريط مشهد تم تصويره عام ١٩٨٧ يعرض جنودا وهم يغطسون في ماء ساخن يديه بحضور والده، وكان عمره آنذاك تسع سنوات.
    This whale, lying over a mile down was not filmed from a submersible with an acrylic sphere. Open Subtitles هذا الحوت الذي يرقد على عمق ميل لم يتم تصويره من غواصة ذات كوة اكريليكية
    A criminal investigation shall be initiated against both men, as well as against the as-yet unidentified police officer who was also photographed with his weapon drawn. UN وسيشرع في إجراء تحقيق جنائي ضد كلا الرجلين، باﻹضافة إلى شرطي لم يتم التعرف عليه بعد وتم تصويره كذلك وهو يشهر سلاحه.
    See, Adam, I told you nobody likes to be shot. Open Subtitles ارايت ادم.. لا احد يرغب في ان يتم تصويره
    I can shoot it on tape and we'll save $18,000. Open Subtitles يمكنني تصويره بالفيديو ونوفر بهذا 18 ألفاً
    Like, I want to film it, but I don't want to film it'cause that would be porn. Open Subtitles كما لو انني اريد تصويره لكنني لا اريد تصويره لإن ذلك سيكون اباحياً
    I got about three inches and the weird thing was, Magpie were filming in our street. Open Subtitles حصلت على حوالي ثلاث بوصات وكان شيء غريب, العقعق تم تصويره في شارعنا.
    When he corrected the police officer's French, the latter became angry and undressed him, while he was filmed. UN وعندما صحح للشرطي ما قاله بالفرنسية، اغتاظ هذا الأخير ونزع لـه ثيابه في الوقت الذي كان يتم فيه تصويره.
    And so I decided to do something I've never done with any car I've ever filmed in my entire life. Open Subtitles وهكذا قررت أن تفعل شيئا أنا لم تفعل مع أي سيارة من أي وقت مضى لقد تم تصويره في حياتي كلها.
    We can show Danny the scene that looks like it was filmed in McNally Park. Open Subtitles ونجعل داني يرى المشهد انه يبدو وكانه تم تصويره في منتزه مكانلي
    Simon may have signed up to be followed, but that doesn't mean everyone he met wanted to be filmed. Open Subtitles سايمون قد يكون قام بالتوقيع ليتم تعقبه ولكن هذا لا يعنى أن كل شخص كان يقابله أراد أن يتم تصويره
    Just to go over this again, for the broadcast deal, we have to have the part of the love scene that was filmed with nudity, Open Subtitles مجرد أن يذهب أكثر من ذلك مرة أخرى، للصفقة البث، يكون لدينا من جانب مشهد الحب الذي تم تصويره مع العري،
    A criminal investigation shall be initiated against both men, as well as against the as-yet unidentified police officer who was also photographed with his weapon drawn. UN وسيشرع في إجراء تحقيق جنائي ضد كلا الرجلين، باﻹضافة إلى شرطي لم يتم التعرف عليه بعد وتم تصويره كذلك وهو يشهر سلاحه.
    While in Yangon, he met the parents of the 16-year-old student, Win Maw Oo, who was shot and killed during the 1988 protests and was photographed dying in the arms of two young doctors. UN وفي يانغون، اجتمع بوالدي وين ماو أوو، الطالب البالغ من العمر 16 عاما، الذي أطلق عليه الرصاص وقتل خلال احتجاجات عام 1988 وجرى تصويره وهو يموت في ذراعي طبيبين شابين.
    The text message said it was shot inside Wentworth this morning. Open Subtitles و الرسالة تقول انه تم تصويره صباح اليوم في وينتروورث
    So, I set up a whole bunch of camera positions around that glacier where I would just go back and shoot a single frame. Open Subtitles لذلك ، قمت بإعداد مجموعة كاملة من مواضع الكاميرا حول ذلك الجبل الجليدي حيث أود ان اعود بالضبط و تصويره في إطار منفرد.
    Guzm√°n has taught me how to film it with the security camera. Open Subtitles غوزمان علمني كيفية تصويره بالكاميرا الأمنية
    The first thing I notice is that the object I'm filming stops bearing much resemblance to what now appears on the screen. Open Subtitles أول ما تم ملاحظته هنا أن الجسم الذى يتم تصويره يبدأ بعمل تشابهات كثيرة له تظهر على الشاشة
    "Last Man Standing" is recorded in front of a live studio audience. Huh. For a bunch of college kids, this fashion show's really impressive. Open Subtitles حي جمهور أمام تصويره تم ألمسلسل هذا الكلية طلاب من لمجموعة بالنسبة للأعجاب مثير هذا ألأزياء عرض
    We would do days of shooting just one piece of coverage from previously-filmed sequences. Open Subtitles وسوف نفعل أيام من اطلاق النار قطعة واحدة فقط التغطية من تسلسل تصويره مسبقا.
    The journalist was severely beaten and his documents, telephone, and camera were taken. UN وتعرض الصحفي للضرب المبرح كما حُجزت وثائقه وهاتفه وآلة تصويره.
    There was no shortage of, you know, human flesh to photograph that day. Open Subtitles فامتنعت عن تصويره ورحلت كان منظر الدم منظر مألوف ذاك اليوم
    That's what I want to capture in this film, the ugliness of the human spirit. Open Subtitles هذا ما أريد تصويره في هذا الفيلم قبح الروح البشرية
    So, this is footage from your brother's confession? Open Subtitles هذا هو ما تم تصويره في غرفة اعتراف أخيك؟
    I'm playing the role of Jesus, a man once portrayed on the big screen by Jeffrey Hunter. Open Subtitles أنا أقوم بتمثيل دور يسوع رجل تم تصويره على الشاشة الكبيرة من قِبل جيفري هنتر.
    This whole thing is being videotaped, I can't lie about that. Open Subtitles كل ما قلناه تم تصويره,لا يمكنني ان اكذب بشأن ذلك
    The video I saw was taken last Tuesday. Open Subtitles الفيديو الذي شاهدته تم تصويره الخميس الفائت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more