you may have to flee into exile by yourself. | Open Subtitles | سموّ الأميرة، قد تضطرين للفِرار إلى المنفى بمفردك. |
You won't have to stay in this place any longer. | Open Subtitles | لن تضطرين للبقاء . في هذا المكان لفترة أطول |
How deep did you have to dig to come up with that? | Open Subtitles | ما مدى عمق البحث الذي تضطرين إليه للوصول لتلك المعلومات ؟ |
As a vet, you'll have to do it at some point. | Open Subtitles | بصفتكِ طبيبة بيطرية، سوف تضطرين لإجراء هذه العملية يوماً ما. |
Sometimes you have to hurt someone to help them. | Open Subtitles | تضطرين أحياناً أن تؤذِ أحداً من أجل مساعدته |
If you have to drink yourself to sleep at night because you don't think you know me, | Open Subtitles | إذا كان تضطرين إلى الشرب كي تنامي ليلا لأنك تعتقدين أنك لا تعرفينني |
The thing is, sometimes you have to do things that you don't want to do because you're the only one that can do them. | Open Subtitles | المشكلة أنك أحيانًا تضطرين لفعل أشياء تأبينها لأنك الوحيدة القادرة على فعلها. |
That's the sound you make when you have to do side work at the diner. | Open Subtitles | هذا هو الصوت الذي تصديرينه عندما تضطرين لأداء عمل إضافي في المطعم |
Well, might have to get used to havin'me around. | Open Subtitles | حسناً, قد تضطرين إلى التعود على وجودي حولك |
When you have to result to old footage, it means you can't get anything new. | Open Subtitles | حين تضطرين إلى اللجوء لصور قديمة، يعني أنّك لا تستطيعين الحصول على أي شيء جديد. |
- Take a look at this call log. Maybe you won't have to. | Open Subtitles | ألقِ نظرة على سجل المكالمات ربما لن تضطرين لفعل ذلك |
Parents' names should be on it. Records are sealed, so you might have to turn on the charm. | Open Subtitles | أسماء الأبوين يجب ان تكون بها ولكن السجلاتُ مغلقة لذلك قد تضطرين إلى إستخدام سحرك |
Well, you're gonna have to find someone else to put boobs on the snowman,'cause I can't be with people who hate my girlfriend. | Open Subtitles | حسنًا، سوف تضطرين للعثور على شخص آخر ليشوه رجل الجليد لأني لا أستطيع التواجد مع أشخاص يكرهون حبيبتي |
You're gonna have to brave a party on Monday night to find out. | Open Subtitles | سوف تضطرين إلى أن تتشجعي في ليلة يوم الإثنين لكي تكتشفين |
But I'm gonna eat some now'cause, well, I'm starving, and you're just going to have to watch me eat it and drool. | Open Subtitles | لكنني سأتناول البعض الآن لأنني أتضور جوعاص و سوف تضطرين إلى مشاهدتي آكل و يسيل لعابي |
Were you hiding the food so that you didn't have to eat it? | Open Subtitles | لقد كنت تخبئين الطعام حتى لا تضطرين إلى تناوله |
You will never have to deal with your uncle again. | Open Subtitles | لن تضطرين أبداً للتعامل مع عمّكِ مجدداً. |
Well, I understand why you said those things, but why do you have to go see him? | Open Subtitles | حسناً, أنا أتفهم لم قلت تلك الأشياء ولكن لم تضطرين للذهاب لرؤيته؟ |
One day you might have to face down your own demons... and they might come in handy. | Open Subtitles | قد تضطرين يوما ما لمواجهة أشباحك الخاصة فيكونان نافعين |
I cannot get out of here, so you're going to have to come to me. | Open Subtitles | لا يمكنني الخروج من هنا, لذا أنت سوف تضطرين للقدوم ألي. |
Imagine a world where you don't do those things. | Open Subtitles | تصوري عالما لا تضطرين فيه لفعل تلك الأشياء |