"تضطرين" - Traduction Arabe en Anglais

    • have
        
    • you don
        
    you may have to flee into exile by yourself. Open Subtitles سموّ الأميرة، قد تضطرين للفِرار إلى المنفى بمفردك.
    You won't have to stay in this place any longer. Open Subtitles لن تضطرين للبقاء . في هذا المكان لفترة أطول
    How deep did you have to dig to come up with that? Open Subtitles ما مدى عمق البحث الذي تضطرين إليه للوصول لتلك المعلومات ؟
    As a vet, you'll have to do it at some point. Open Subtitles بصفتكِ طبيبة بيطرية، سوف تضطرين لإجراء هذه العملية يوماً ما.
    Sometimes you have to hurt someone to help them. Open Subtitles تضطرين أحياناً أن تؤذِ أحداً من أجل مساعدته
    If you have to drink yourself to sleep at night because you don't think you know me, Open Subtitles إذا كان تضطرين إلى الشرب كي تنامي ليلا لأنك تعتقدين أنك لا تعرفينني
    The thing is, sometimes you have to do things that you don't want to do because you're the only one that can do them. Open Subtitles المشكلة أنك أحيانًا تضطرين لفعل أشياء تأبينها لأنك الوحيدة القادرة على فعلها.
    That's the sound you make when you have to do side work at the diner. Open Subtitles هذا هو الصوت الذي تصديرينه عندما تضطرين لأداء عمل إضافي في المطعم
    Well, might have to get used to havin'me around. Open Subtitles حسناً, قد تضطرين إلى التعود على وجودي حولك
    When you have to result to old footage, it means you can't get anything new. Open Subtitles حين تضطرين إلى اللجوء لصور قديمة، يعني أنّك لا تستطيعين الحصول على أي شيء جديد.
    - Take a look at this call log. Maybe you won't have to. Open Subtitles ألقِ نظرة على سجل المكالمات ربما لن تضطرين لفعل ذلك
    Parents' names should be on it. Records are sealed, so you might have to turn on the charm. Open Subtitles أسماء الأبوين يجب ان تكون بها ولكن السجلاتُ مغلقة لذلك قد تضطرين إلى إستخدام سحرك
    Well, you're gonna have to find someone else to put boobs on the snowman,'cause I can't be with people who hate my girlfriend. Open Subtitles حسنًا، سوف تضطرين للعثور على شخص آخر ليشوه رجل الجليد لأني لا أستطيع التواجد مع أشخاص يكرهون حبيبتي
    You're gonna have to brave a party on Monday night to find out. Open Subtitles سوف تضطرين إلى أن تتشجعي في ليلة يوم الإثنين لكي تكتشفين
    But I'm gonna eat some now'cause, well, I'm starving, and you're just going to have to watch me eat it and drool. Open Subtitles لكنني سأتناول البعض الآن لأنني أتضور جوعاص و سوف تضطرين إلى مشاهدتي آكل و يسيل لعابي
    Were you hiding the food so that you didn't have to eat it? Open Subtitles لقد كنت تخبئين الطعام حتى لا تضطرين إلى تناوله
    You will never have to deal with your uncle again. Open Subtitles لن تضطرين أبداً للتعامل مع عمّكِ مجدداً.
    Well, I understand why you said those things, but why do you have to go see him? Open Subtitles حسناً, أنا أتفهم لم قلت تلك الأشياء ولكن لم تضطرين للذهاب لرؤيته؟
    One day you might have to face down your own demons... and they might come in handy. Open Subtitles قد تضطرين يوما ما لمواجهة أشباحك الخاصة فيكونان نافعين
    I cannot get out of here, so you're going to have to come to me. Open Subtitles لا يمكنني الخروج من هنا, لذا أنت سوف تضطرين للقدوم ألي.
    Imagine a world where you don't do those things. Open Subtitles تصوري عالما لا تضطرين فيه لفعل تلك الأشياء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus