ويكيبيديا

    "تضطر إلى الانتظار" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • have to wait
        
    No, we won't have to wait for the fog to come down to us. Open Subtitles لا، ونحن لن تضطر إلى الانتظار ل الضباب أن ينزل إلينا.
    If anything happens to these two, you won't have to wait till sun up, Open Subtitles إذا حدث أي شيء لهذين لن تضطر إلى الانتظار حتى تظهر الشمس
    And unless you have a filed marriage certificate, you'll have to wait till next month. Open Subtitles ولم يكن لديك قدم شهادة الزواج، سوف تضطر إلى الانتظار حتى الشهر المقبل.
    Well, you're gonna have to wait a little bit for the real thing. Open Subtitles حسنا، أنت ستعمل تضطر إلى الانتظار قليلا عن الشيء الحقيقي.
    You are just gonna have to wait for the front page like everyone else. Open Subtitles أنت فقط ستعمل تضطر إلى الانتظار للصفحة الأمامية مثل أي شخص آخر.
    You're gonna have to wait at the Principal's office till I'm done with my interview. Open Subtitles كنت ستعمل تضطر إلى الانتظار في مدير المدرسة مكتب حتى انتهيت مع مقابلتي.
    Why do you always have to wait till the last minute to do everything? Open Subtitles لماذا دائما تضطر إلى الانتظار حتى آخر لحظة للقيام بكل شيء؟
    I can't, man, you're gonna have to wait. Open Subtitles لا أستطيع، رجل، أنت ستعمل تضطر إلى الانتظار
    He said he had some other big news, but... ..that would have to wait for his next letter. Open Subtitles وقال انه كان لديه بعض الأخبار الكبيرة الأخرى، ولكن... ..هذا سوف تضطر إلى الانتظار لحرفته المقبلة.
    And you won't have to wait much longer, because we have to return the furniture. Open Subtitles وأنك لن تضطر إلى الانتظار لفترة أطول من ذلك بكثير. لأن لدينا للعودة الأثاث.
    I don't think I'll have to wait long. Open Subtitles لا أعتقد وسوف تضطر إلى الانتظار فترة طويلة.
    Remember, you don't have to wait to meet her to go for the things you want in life. Open Subtitles تذكر أنك لا تضطر إلى الانتظار لقائها للذهاب لما تريد في الحياة.
    I'm afraid the champagne and cigars will have to wait until we've taken the summit. Open Subtitles أخشى الشمبانيا والسيجار سوف تضطر إلى الانتظار حتى اتخذنا القمة.
    Well we're gonna have to wait till the swelling goes down and he's conscious. Open Subtitles حسنا نحن ستعمل تضطر إلى الانتظار حتى تورم وتنخفض وانه هو واعية.
    After today, you won't have to wait so long between injections. Open Subtitles بعد اليوم، لن تضطر إلى الانتظار طويلاً بين الحقن
    I want Fiona Richmond as a secretary, looks like we'll both have to wait. Open Subtitles أريد فيونا ريتشموند كسكرتيرة ، يبدو اننا سوف تضطر إلى الانتظار على حد سواء.
    Ja, it will have to wait until we get to Wadi Halfa. Open Subtitles وسوف تضطر إلى الانتظار حتى نصل الى وادي حلفا
    And we're gonna have to wait and see if it helps generate any new information. Open Subtitles ونحن سوف تضطر إلى الانتظار ومعرفة ما إذا كان يساعد على توليد أي معلومات جديدة.
    You know, they... they're just finishing up practice right now, so you'd have to wait a little bit unless you want to throw on some skates and go talk to him out on the ice. Open Subtitles أنت تعرف، أنهم... أنهم سينتهوا من التدريب الآن لذلك قد تضطر إلى الانتظار قليلا إلا إذا كنت تريد
    You have to wait too, please. Open Subtitles تضطر إلى الانتظار للغاية، من فضلك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد