ويكيبيديا

    "تطبخي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • cook
        
    • cooking
        
    You don't have to cook for him, or clean up after him. Open Subtitles لن تكوني في حاجة لأن تطبخي له، أو تنظفي من بعده..
    And the only reason we had cereal dinner was because that's the only food I could make, since you were too upset to cook. Open Subtitles و السبب الوحيد لتناولنا حبوب الإفطار كعشاء هو لأنها الطعام الوحيد الذي أقدر ان احضره بما أنك كنت مستاءة جدا كي تطبخي
    It's actually really hard to, you know, cook in someone else's kitchen. Open Subtitles ,الأمر حقاً عسير, كما تعلمين .أن تطبخي في مطبخ شخص ما سواكِ
    Wait, you're not cooking dinner tonight are you? Open Subtitles لحظه , لن تطبخي العشاء الليلة أليس كذلك؟
    There's no cooking in your room. No loud music, and no visitors. Open Subtitles و لا تطبخي بغرفتك ولا يكون صوت الموسيقى عالي و لا يسمح بالزائرين
    And, sure, if you want to come back here and cook... Open Subtitles و , هل انت متأكدة , بأنك تريدين العودة الي هنا و تطبخي
    You said you weren't gonna cook for us anymore, so I taught myself how to cook. Open Subtitles قلتِ بأنكِ لن تطبخي لنا بعد الان لذا تعلمت كيف اطبخ
    I have to allow you to cook for me? Open Subtitles عليّ أن أسمح لكِ أن تطبخي من أجلي؟
    Maybe you wouldn't know because you never cook anything. Open Subtitles رما أنت لا تعرفين ذالك لأنك لم تطبخي أي شيئ من قبل
    Ha, ha, ha. You are gonna have to cook that dog for Thanksgiving. Open Subtitles يتوجّب عليكِ أن تطبخي ذلك الكلب من أجل الاحتفال
    Yeah, everyone understood. you were too busy to cook. Open Subtitles نعم ، الكل فهم أنتِ كنتِ مشغولة ولم تطبخي
    You must learn... to cook from the quieter place deep inside of you. Open Subtitles يجب أن تتعلمي أن تطبخي من مكان أكثر هدوءاً في أعماقك
    Why, because you can't cook? I mean, come on. Open Subtitles لماذا ، لأنك لا تستطيعين أن تطبخي ؟
    You can take care of your old man. cook for me. Get my slippers. Open Subtitles من اجل التغيير يُمْكِنُكِ أَنْ تَعتني برجلكَ العجوزِ وان تطبخي لي وتحضري لي حذائي
    There's a big difference. Well, you don't have to cook. Open Subtitles ـ ثمة فارق كبير ـ ليس عليك أن تطبخي
    I'm not saying you have to be a cook, as she was, or that I want you to marry a chauffeur. Open Subtitles لا أقول أن عليك أن تطبخي بمهارتها أو أن تتزوجي سائقا
    I knew you wouldn't refuse old Sheelah, and I knew you'd have rations and leavings, for there's little that's lacking here, unless' twould be a man to cook for. Open Subtitles كنت أعرف أنك لن ترفضي طلب لشيلا العجوز وأعرف أن لك حصص ورواتب؛ لكن ينقصك شيء هنا؛ أن يكون لك رجلا تطبخي له
    I mean... you got to cook the food first. Open Subtitles أقصد عليكِ أن تطبخي الطعام أولاً
    So, what do you suggest, that I go to the video store and you get cooking? Open Subtitles إذاً ماذا تقترحين ، أن أذهب لمحل الأفلام و أنت تذهبي و تطبخي ؟
    -You mean you're not cooking at all? Open Subtitles تقصدين أنّكِ لن تطبخي على الإطلاق؟
    cooking for some guy. You never know. Open Subtitles أن تطبخي لرجل ما, لا احد يعرف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد