You don't have to cook for him, or clean up after him. | Open Subtitles | لن تكوني في حاجة لأن تطبخي له، أو تنظفي من بعده.. |
And the only reason we had cereal dinner was because that's the only food I could make, since you were too upset to cook. | Open Subtitles | و السبب الوحيد لتناولنا حبوب الإفطار كعشاء هو لأنها الطعام الوحيد الذي أقدر ان احضره بما أنك كنت مستاءة جدا كي تطبخي |
It's actually really hard to, you know, cook in someone else's kitchen. | Open Subtitles | ,الأمر حقاً عسير, كما تعلمين .أن تطبخي في مطبخ شخص ما سواكِ |
Wait, you're not cooking dinner tonight are you? | Open Subtitles | لحظه , لن تطبخي العشاء الليلة أليس كذلك؟ |
There's no cooking in your room. No loud music, and no visitors. | Open Subtitles | و لا تطبخي بغرفتك ولا يكون صوت الموسيقى عالي و لا يسمح بالزائرين |
And, sure, if you want to come back here and cook... | Open Subtitles | و , هل انت متأكدة , بأنك تريدين العودة الي هنا و تطبخي |
You said you weren't gonna cook for us anymore, so I taught myself how to cook. | Open Subtitles | قلتِ بأنكِ لن تطبخي لنا بعد الان لذا تعلمت كيف اطبخ |
I have to allow you to cook for me? | Open Subtitles | عليّ أن أسمح لكِ أن تطبخي من أجلي؟ |
Maybe you wouldn't know because you never cook anything. | Open Subtitles | رما أنت لا تعرفين ذالك لأنك لم تطبخي أي شيئ من قبل |
Ha, ha, ha. You are gonna have to cook that dog for Thanksgiving. | Open Subtitles | يتوجّب عليكِ أن تطبخي ذلك الكلب من أجل الاحتفال |
Yeah, everyone understood. you were too busy to cook. | Open Subtitles | نعم ، الكل فهم أنتِ كنتِ مشغولة ولم تطبخي |
You must learn... to cook from the quieter place deep inside of you. | Open Subtitles | يجب أن تتعلمي أن تطبخي من مكان أكثر هدوءاً في أعماقك |
Why, because you can't cook? I mean, come on. | Open Subtitles | لماذا ، لأنك لا تستطيعين أن تطبخي ؟ |
You can take care of your old man. cook for me. Get my slippers. | Open Subtitles | من اجل التغيير يُمْكِنُكِ أَنْ تَعتني برجلكَ العجوزِ وان تطبخي لي وتحضري لي حذائي |
There's a big difference. Well, you don't have to cook. | Open Subtitles | ـ ثمة فارق كبير ـ ليس عليك أن تطبخي |
I'm not saying you have to be a cook, as she was, or that I want you to marry a chauffeur. | Open Subtitles | لا أقول أن عليك أن تطبخي بمهارتها أو أن تتزوجي سائقا |
I knew you wouldn't refuse old Sheelah, and I knew you'd have rations and leavings, for there's little that's lacking here, unless' twould be a man to cook for. | Open Subtitles | كنت أعرف أنك لن ترفضي طلب لشيلا العجوز وأعرف أن لك حصص ورواتب؛ لكن ينقصك شيء هنا؛ أن يكون لك رجلا تطبخي له |
I mean... you got to cook the food first. | Open Subtitles | أقصد عليكِ أن تطبخي الطعام أولاً |
So, what do you suggest, that I go to the video store and you get cooking? | Open Subtitles | إذاً ماذا تقترحين ، أن أذهب لمحل الأفلام و أنت تذهبي و تطبخي ؟ |
-You mean you're not cooking at all? | Open Subtitles | تقصدين أنّكِ لن تطبخي على الإطلاق؟ |
cooking for some guy. You never know. | Open Subtitles | أن تطبخي لرجل ما, لا احد يعرف. |