The Fifth Committee might wish to request the General Assembly to note that a balance of $7,854,800 would remain in the contingency fund. | UN | وقد ترغب اللجنة الخامسة في أن تطلب إلى الجمعية العامة الإحاطة علما ببقاء رصيد قدره 800 854 7 دولار في صندوق الطوارئ. |
The States parties also agreed to request the General Assembly to convene the third round of informal consultations of the States parties in 2004. | UN | كما اتفقت الدول الأطراف على أن تطلب إلى الجمعية العامة عقد جولة ثالثة من المشاورات غير الرسمية للدول الأطراف في عام 2004. |
My Government therefore wishes to request the General Assembly to act expeditiously to grant Niger the exemption under Article 19. | UN | ولذلك فإن حكومتي تود أن تطلب إلى الجمعية العامة أن تتصرف على وجه الاستعجال لمنح النيجر إعفاء بموجب المادة 19. |
7. requests the General Assembly to keep the question of Puerto Rico under continuous and comprehensive review in all its aspects; | UN | ٧ - تطلب إلى الجمعية العامة أن تبقي مسألة بورتوريكو قيد الاستعراض المستمر والشامل من جميع جوانبها؛ |
7. requests the General Assembly to keep the question of Puerto Rico under continuous and comprehensive review in all its aspects; | UN | 7 - تطلب إلى الجمعية العامة أن تبقي قيد استعراضها المستمر مسألة بورتوريكو بصورة شاملة ومن جميع جوانبها؛ |
My Government therefore wishes to request the General Assembly to act expeditiously to grant Liberia the exemption under Article 19. | UN | ولذلك فإن حكومتي تود أن تطلب إلى الجمعية العامة أن تتصرف على وجه الاستعجال لمنح ليبريا إعفاء بموجب المادة 19. |
The Committee also decided to request the General Assembly to provide the necessary resources for the translation of the written replies of States parties to its lists of issues. | UN | وقررت اللجنة كذلك أن تطلب إلى الجمعية العامة توفير الموارد اللازمة لترجمة ردود الدول الأطراف الكتابية على قوائم المسائل. |
In 2008, it decided to request the General Assembly to approve the holding of a further four two-chamber sessions; three were approved and held in 2010. | UN | وفي عام 2008، قررت اللجنة أن تطلب إلى الجمعية العامة أن تأذن لها بعقد أربع دورات أخرى في غرفتين؛ ووافقت الجمعية العامة على ثلاث دورات في عام 2010. |
In order to address that issue, the Under-Secretary-General of the Department asked the Committee to request the General Assembly to grant a temporary waiver of the ceiling on United Nations earnings for retirees for the duration of the sixtythird session. | UN | وسعيا إلى التصدي لهذه المسألة، طلب وكيل الأمين العام للإدارة إلى اللجنة أن تطلب إلى الجمعية العامة منح استثناء مؤقت من تطبيق سقف إيرادات المتقاعدين من الأمم المتحدة خلال الدورة الثالثة والستين. |
170. The Standing Committee decided to request the General Assembly to authorize the Board to supplement the voluntary contributions to the Emergency Fund, for the biennium 2000–2001, by an amount not exceeding $200,000. | UN | ١٧٠ - وقررت اللجنة الدائمة أن تطلب إلى الجمعية العامة أن تأذن للمجلس بإكمال التبرعات المقدمة الى صندوق الطوارئ لفترة السنتين ٢٠٠٠ - ٢٠٠١ بمبلغ لا يتجاوز ٢٠٠ ٠٠٠ دولار. |
Should the Committee recommend to the General Assembly the appropriation of the required amounts under the relevant sections of the programme budget, it should also request the General Assembly to note that a balance of $15,307,800 would remain in the contingency fund. | UN | وإذا ما أوصت اللجنة الجمعية العامة باعتماد المبالغ المطلوبة في إطار اﻷبواب ذات الصلة من الميزانية البرنامجية، فينبغي كذلك أن تطلب إلى الجمعية العامة أن تحيط علما بأن رصيدا قدره ٨٠٠ ٣٠٧ ١٥ دولار سيبقى في صندوق الطوارئ. |
The Committee on the Rights of the Child, which was the most affected by the problem, had decided to request the General Assembly to allow it to meet in two chambers for a trial period of two years, so that it could clear some of the backlog. | UN | وأضافت أن لجنة حقوق الطفل، وهي أكثر هيئة تتعرض لهذه المشكلة، قررت أن تطلب إلى الجمعية العامة التصريح لها بأن تجتمع في غرفتين خلال فترة تجريبية مدتها سنتان، من أجل اللحاق بجزء من تأخرها. |
19. In view of the above, CCISUA would like to request the General Assembly: | UN | ١٩ - نظرا لما سبق، تود لجنة التنسيق للاتحادات والرابطات الدولية لموظفي منظومة اﻷمم المتحدة أن تطلب إلى الجمعية العامة: |
46. Having considered the progress made in reducing the backlog, and taking into consideration all its responsibilities under the Convention and the Optional Protocol, the Committee decided to request the General Assembly for a further extension of its meeting time, beyond the biennium 2006-2007. | UN | 46 - وبعد أن نظرت اللجنة في التقدم المحرز في تخفيض عدد التقارير المتأخرة، وأخذت في اعتبارها جميع مسؤولياتها بموجب الاتفاقية والبروتوكول الاختياري، قررت أن تطلب إلى الجمعية العامة الموافقة على تمديد آخر لوقت اجتماعها، بعد فترة السنتين 2006-2007. |
17. At its 10th meeting, on 11 October, the Ad Hoc Committee decided to request the General Assembly to authorize the Committee to hold an additional meeting (see para. 18 below). | UN | 17 - في الجلسة 10 المعقودة في 11 تشرين الأول/أكتوبر، قررت اللجنة المخصصة أن تطلب إلى الجمعية العامة أن تأذن للجنة بعقد اجتماع إضافي (انظر الفقرة 18 أدناه). |
7. requests the General Assembly to consider the question of Puerto Rico comprehensively in all its aspects; | UN | 7 - تطلب إلى الجمعية العامة أن تنظر في مسألة بورتوريكو بصورة شاملة ومن جميع جوانبها؛ |
7. requests the General Assembly to consider the question of Puerto Rico comprehensively in all its aspects; | UN | 7 - تطلب إلى الجمعية العامة أن تنظر في مسألة بورتوريكو بصورة شاملة ومن جميع جوانبها؛ |
7. requests the General Assembly to consider the question of Puerto Rico comprehensively in all its aspects; | UN | 7 - تطلب إلى الجمعية العامة أن تنظر في مسألة بورتوريكو بصورة شاملة ومن جميع جوانبها؛ |
7. requests the General Assembly to consider the question of Puerto Rico comprehensively in all its aspects; | UN | 7 - تطلب إلى الجمعية العامة أن تنظر في مسألة بورتوريكو بصورة شاملة ومن جميع جوانبها؛ |
It had therefore decided to ask the General Assembly to approve one additional week of meeting time per session starting in 2012 and hoped that the Third Committee would support the request. | UN | ولهذا قررت أن تطلب إلى الجمعية العامة إقرار أسبوع إضافي من وقت الجلسات لكل دورة بدءاً من سنة 2012، وتأمل في أن تدعم اللجنة الثالثة هذا الطلب. |
The Inspectors make several recommendations including one requesting the General Assembly to ensure that core functions of the Office be funded via regular budget resources to ensure that UNODC can carry out its mandates in a consistent and sustainable manner. | UN | ويقدّم المفتشون عدة توصيات، منها توصية تطلب إلى الجمعية العامة ضمان تمويل وظائف المكتب الأساسية عبر موارد الميزانية العادية بما يكفل قدرة المكتب على تنفيذ ولاياته على نحو متّسق ومستدام. |
On the basis of information received from the Secretariat, the Commission decided to request the Assembly to consider a revision of the rest and recuperation framework on an urgent and immediate basis. | UN | وبناء على المعلومات الواردة من الأمانة العامة، قررت اللجنة أن تطلب إلى الجمعية العامة النظر في تنقيح إطار الراحة والاستجمام على أساس مُلح وفوري. |