ويكيبيديا

    "تطلب الى اﻷمين العام أن" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • requests the Secretary-General to
        
    • request the Secretary-General to
        
    • calls upon the Secretary-General to
        
    • Requests that the Secretary-General
        
    requests the Secretary-General to take all necessary action to ensure that the Force is administered with a maximum of efficiency and economy; UN ٥ - تطلب الى اﻷمين العام أن يتخذ جميع الاجراءات الضرورية التي تكفل إدارة القوة بأقصى قدر من الكفاءة والاقتصاد؛
    3. requests the Secretary-General to report to the General Assembly at its fiftieth session on the implementation of the present resolution. UN ٣ - تطلب الى اﻷمين العام أن يقدم الى الجمعية العامة في دورتها الخمسين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار.
    requests the Secretary-General to continue to provide the Special Rapporteur all necessary assistance in the discharge of his mandate; UN ١٤ - تطلب الى اﻷمين العام أن يواصل تزويد المقرر الخاص بكافة أشكال المساعدة اللازمة لاضطلاعه بولايته؛
    8. requests the Secretary-General to report to the General Assembly at its fiftieth session on the implementation of the present resolution. UN ٨ - تطلب الى اﻷمين العام أن يقدم الى الجمعية العامة في دورتها الخمسين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار.
    5. requests the Secretary-General to report to the General Assembly at its fiftieth session on the implementation of the present resolution; UN ٥ - تطلب الى اﻷمين العام أن يقدم الى الجمعية العامة في دورتها الخمسين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار؛
    " 3. requests the Secretary-General to convene, in consultation with Member States, a meeting of the working group in the first quarter of 1995; UN " ٣ - تطلب الى اﻷمين العام أن يعقد، بالتشاور مع الدول اﻷعضاء، اجتماعا للفريق العامل في الربع اﻷول من عام ١٩٩٥؛
    " 13. requests the Secretary-General to report to the General Assembly at its fiftieth session on the progress made in the implementation of the present resolution; UN " ١٣ - تطلب الى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا الى الجمعية العامة في دورتها الخمسين عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار؛
    requests the Secretary-General to continue to provide the Special Rapporteur all necessary assistance in the discharge of his mandate; UN ١٤ - تطلب الى اﻷمين العام أن يواصل تزويد المقرر الخاص بكافة أشكال المساعدة اللازمة لاضطلاعه بولايته؛
    8. requests the Secretary-General to keep the General Assembly fully informed of the implementation of the present resolution. UN ٨ - تطلب الى اﻷمين العام أن يبقي الجمعية العامة على علم تام بتنفيذ هذا القرار.
    5. requests the Secretary-General to report to the General Assembly at its fiftieth session on the implementation of the present resolution; UN ٥ - تطلب الى اﻷمين العام أن يقدم الى الجمعية العامة في دورتها الخمسين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار؛
    4. requests the Secretary-General to report to the General Assembly at its fiftieth session on the implementation of the present resolution. UN ٤ - تطلب الى اﻷمين العام أن يقدم الى الجمعية العامة في دورتها الخمسين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار.
    6. requests the Secretary-General to report to the General Assembly at its fiftieth session on the implementation of the present resolution. UN ٦ - تطلب الى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا الى الجمعية العامة في دورتها الخمسين عن تنفيذ هذا القرار.
    requests the Secretary-General to take all necessary action to ensure that the Force is administered with a maximum of efficiency and economy; UN ٥ - تطلب الى اﻷمين العام أن يتخذ جميع الاجراءات الضرورية التي تكفل إدارة القوة بأقصى قدر من الكفاءة والاقتصاد؛
    My delegation gives its full support to operative paragraph 7 of the draft resolution, which requests the Secretary-General to seek the cooperation of the Government of the Sudan. UN ويعرب وفد بلدي عن تأييده التام للفقرة ٧ من منطوق مشروع القرار التي تطلب الى اﻷمين العام أن يلتمس تعاون حكومة السودان.
    " 8. requests the Secretary-General to report to the General Assembly at its forty-ninth session on the implementation of the present resolution. " UN " ٨ - تطلب الى اﻷمين العام أن يقدم الى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار.
    6. requests the Secretary-General to report to the General Assembly at its fiftieth session on the implementation of the present resolution. UN ٦ - تطلب الى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا الى الجمعية العامة في دورتها الخمسين عن تنفيذ هذا القرار.
    7. requests the Secretary-General to report to the General Assembly at its fiftieth session on the implementation of the present resolution; UN ٧ - تطلب الى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا الى الجمعية العامة في دورتها الخمسين عن تنفيذ هذا القرار؛
    3. requests the Secretary-General to explore all possibilities in order to ensure prompt reimbursement to troop-contributing countries; UN ٣ - تطلب الى اﻷمين العام أن يستكشف جميع اﻹمكانيات اللازمة لضمان التسديد الفوري لمستحقات البلدان المشاركة بقوات؛
    17. requests the Secretary-General to take all necessary action to ensure that the Transitional Authority is administered with a maximum of efficiency and economy; UN ١٧ - تطلب الى اﻷمين العام أن يتخذ جميع الاجراءات اللازمة لكفالة إدارة السلطة الانتقالية بأقصى قدر من الكفاءة والاقتصاد؛
    (ii) To request the Secretary-General to continue to make the reports of the Special Rapporteur available to the Security Council and the Organization for Security and Cooperation in Europe; UN ' ٢ ' أن تطلب الى اﻷمين العام أن يواصل إتاحة تقارير المقررة الخاصة لمجلس اﻷمن ولمنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا؛
    3. calls upon the Secretary-General to maintain the integrity and the identity of the United Nations programme on ageing; UN ٣ - تطلب الى اﻷمين العام أن يحافظ على سلامة وهوية برنامج اﻷمم المتحدة للشيخوخة؛
    (b) Requests that the Secretary-General report on this question to the Commission on Human Rights at its fiftieth session and to the General Assembly at its forty-ninth session; UN )ب( تطلب الى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا عن هذه المسألة الى لجنة حقوق اﻹنسان في دورتها الخمسين، والى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد