Indonesia and Peru also volunteered to participate in the pilot review programme. | UN | وقد تطوّعت إندونيسيا وبيرو أيضا للمشاركة في برنامج الاستعراض التجريبي. |
I volunteered at County USC through high school. | Open Subtitles | تطوّعت للخدمة في المركز الطبي بالمقاطعة خلال فترة المدرسة الثانوية. |
I volunteered to wash the egg stains off everyone's clothes. | Open Subtitles | لقد تطوّعت لتنظيف بقع البيْض.. لجميع سكّان البلده. |
You volunteered us for a septuple homicide? Septuple as in seven? | Open Subtitles | هل تطوّعت لإشراكنا في قضية جريمة قتل سباعيّة؟ |
When my mom was parent volunteer for my sister's class, the theme was Hunger Games. | Open Subtitles | لكنّ أمي تطوّعت لتكون في حصّة أختي "الموضوع كان عن فلم "ألعاب الجوع |
This was a really good idea. I don't know why you volunteered, But thank you. | Open Subtitles | لقد كانت هذه فكرة عبقرية, لا أعلم لمَ تطوّعت لكن أشكرك. |
We already volunteered, how do you think I got here? | Open Subtitles | لقد تطوّعت بالفعل، كيف تخالني جئت إلى هنا؟ |
I'm the one who volunteered to do this, but now I know for sure. | Open Subtitles | أنا الشخص الذي تطوّعت لأعمل هذا، لكن الآن أنا أعرف بالتأكيد |
Your country turned its back on this conflict, but you have bravely volunteered to join the fight to preserve freedom. | Open Subtitles | بلادك أدارت ظهره على هذا النزاع، لكنّك تطوّعت بشكل شجاع للإنضمام إلى المعركة لإبقاء الحرية. |
Sorry, Doctor, She volunteered In An I.C.U. This Summer. | Open Subtitles | آسفة يا دكتور، لقد تطوّعت في غرفة رعاية هذا الصيف. |
I'm the one who volunteered to do this, but now I know for sure. | Open Subtitles | أنا الشخص الذي تطوّعت لأعمل هذا، لكن الآن أنا أعرف بالتأكيد. |
But after I volunteered, I realised I never threw a party. | Open Subtitles | لكن بعد ما تطوّعت أدركت بأنّني لم أقم حفلةً من قبل مطلقاً |
We were told that you needed a helmsman, so I volunteered. | Open Subtitles | أبْلِغنا أنكم بحاجة إلى مُوجِّه دفّة، لذا تطوّعت. |
The programme entailed a limited review of the implementation of the Convention in countries that volunteered to participate and aimed at assisting the Conference to reach a decision on the establishment of an appropriate review mechanism. | UN | واقتضى هذا البرنامج إجراء استعراض محدود لتنفيذ الاتفاقية في البلدان التي تطوّعت بالمشاركة فيه، واستهدف مساعدة المؤتمر على التوصل إلى قرار بشأن إنشاء آلية استعراضية مناسبة. |
Lots were drawn for Brazil, which had volunteered to move forward from the second year of the first cycle; Mexico and Haiti were selected to review Brazil. | UN | وسُحِبت القرعة على البرازيل التي تطوّعت بأن تُستعرَض في السنة الأولى بدلا من السنة الثانية من الدورة الأولى؛ ووقع الاختيار على المكسيك وهايتي لاستعراض البرازيل. |
I volunteered to be a martyr. To bring jihad to their backyard. | Open Subtitles | تطوّعت لأكون شهيدة لأجلب الجهاد لبيوتهم |
You volunteered your son to be a victim. | Open Subtitles | أنت تطوّعت بإبنك ليكون الضحيّة. |
I volunteered for a study at the university... on human sexuality. | Open Subtitles | إنّني تطوّعت لدراسة في الجامعة... حول النشاط الجنسي البشري. |
Yes, I volunteered to reorganize an entire filing system of attendance crap... just so I could be in the same room with her. | Open Subtitles | أجل, لقد تطوّعت لإعادة ترتيب نظام الملفات الأبجدي لسخافة الحضور... فقط لكي أتواجد... في نفس الغرفة برفقتها. |
For some doogie mayor? No, actually, your sister volunteered for that job. | Open Subtitles | لا، في الحقيقة، أختك تطوّعت لذلك العمل |
If you were half the man Sheppard is, you'd volunteer to make the trade yourself. | Open Subtitles | (إن كنت نصف رجولة (شيبارد لكنت تطوّعت لإتمام الصفقة بنفسك |