"تطوّعت" - Translation from Arabic to English

    • volunteered
        
    • volunteer
        
    Indonesia and Peru also volunteered to participate in the pilot review programme. UN وقد تطوّعت إندونيسيا وبيرو أيضا للمشاركة في برنامج الاستعراض التجريبي.
    I volunteered at County USC through high school. Open Subtitles تطوّعت للخدمة في المركز الطبي بالمقاطعة خلال فترة المدرسة الثانوية.
    I volunteered to wash the egg stains off everyone's clothes. Open Subtitles لقد تطوّعت لتنظيف بقع البيْض.. لجميع سكّان البلده.
    You volunteered us for a septuple homicide? Septuple as in seven? Open Subtitles هل تطوّعت لإشراكنا في قضية جريمة قتل سباعيّة؟
    When my mom was parent volunteer for my sister's class, the theme was Hunger Games. Open Subtitles لكنّ أمي تطوّعت لتكون في حصّة أختي "الموضوع كان عن فلم "ألعاب الجوع
    This was a really good idea. I don't know why you volunteered, But thank you. Open Subtitles لقد كانت هذه فكرة عبقرية, لا أعلم لمَ تطوّعت لكن أشكرك.
    We already volunteered, how do you think I got here? Open Subtitles لقد تطوّعت بالفعل، كيف تخالني جئت إلى هنا؟
    I'm the one who volunteered to do this, but now I know for sure. Open Subtitles أنا الشخص الذي تطوّعت لأعمل هذا، لكن الآن أنا أعرف بالتأكيد
    Your country turned its back on this conflict, but you have bravely volunteered to join the fight to preserve freedom. Open Subtitles بلادك أدارت ظهره على هذا النزاع، لكنّك تطوّعت بشكل شجاع للإنضمام إلى المعركة لإبقاء الحرية.
    Sorry, Doctor, She volunteered In An I.C.U. This Summer. Open Subtitles آسفة يا دكتور، لقد تطوّعت في غرفة رعاية هذا الصيف.
    I'm the one who volunteered to do this, but now I know for sure. Open Subtitles أنا الشخص الذي تطوّعت لأعمل هذا، لكن الآن أنا أعرف بالتأكيد.
    But after I volunteered, I realised I never threw a party. Open Subtitles لكن بعد ما تطوّعت أدركت بأنّني لم أقم حفلةً من قبل مطلقاً
    We were told that you needed a helmsman, so I volunteered. Open Subtitles أبْلِغنا أنكم بحاجة إلى مُوجِّه دفّة، لذا تطوّعت.
    The programme entailed a limited review of the implementation of the Convention in countries that volunteered to participate and aimed at assisting the Conference to reach a decision on the establishment of an appropriate review mechanism. UN واقتضى هذا البرنامج إجراء استعراض محدود لتنفيذ الاتفاقية في البلدان التي تطوّعت بالمشاركة فيه، واستهدف مساعدة المؤتمر على التوصل إلى قرار بشأن إنشاء آلية استعراضية مناسبة.
    Lots were drawn for Brazil, which had volunteered to move forward from the second year of the first cycle; Mexico and Haiti were selected to review Brazil. UN وسُحِبت القرعة على البرازيل التي تطوّعت بأن تُستعرَض في السنة الأولى بدلا من السنة الثانية من الدورة الأولى؛ ووقع الاختيار على المكسيك وهايتي لاستعراض البرازيل.
    I volunteered to be a martyr. To bring jihad to their backyard. Open Subtitles تطوّعت لأكون شهيدة لأجلب الجهاد لبيوتهم
    You volunteered your son to be a victim. Open Subtitles أنت تطوّعت بإبنك ليكون الضحيّة.
    I volunteered for a study at the university... on human sexuality. Open Subtitles إنّني تطوّعت لدراسة في الجامعة... حول النشاط الجنسي البشري.
    Yes, I volunteered to reorganize an entire filing system of attendance crap... just so I could be in the same room with her. Open Subtitles أجل, لقد تطوّعت لإعادة ترتيب نظام الملفات الأبجدي لسخافة الحضور... فقط لكي أتواجد... في نفس الغرفة برفقتها.
    For some doogie mayor? No, actually, your sister volunteered for that job. Open Subtitles لا، في الحقيقة، أختك تطوّعت لذلك العمل
    If you were half the man Sheppard is, you'd volunteer to make the trade yourself. Open Subtitles (إن كنت نصف رجولة (شيبارد لكنت تطوّعت لإتمام الصفقة بنفسك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more