Jenna's foot recovered nicely with donated replacement tendons from a cadaver. | Open Subtitles | قدم جينا تعافت بشكل جيد باستخدام أربطة من جثة ميتة |
One delegate noted that developing countries in Asia had recovered more quickly than developed countries. | UN | وأشار مندوب إلى أن البلدان النامية في آسيا قد تعافت بسرعة أكبر من البلدان المتقدمة. |
Thereafter it fell as the region recovered more slowly than the Asia-Pacific region from the 2001 technology bubble. | UN | وهبط بعد ذلك لأن المنطقة تعافت بصورة أبطأ من منطقة آسيا والمحيط الهادي من فقاعة التكنولوجيا التي شهدها عام 2001. |
Our victim had healed compression fractures in her L1 and L2 vertebrae. | Open Subtitles | ضحّيتنا تعافت من كسور في أول فقرتين أسفل ظهرها |
Only this time, the problem was, one of his dying clients had a miraculous recovery. | Open Subtitles | ولكن هذه المرة المشكلة كانت أنّ إحدى عميلاته المحتضرات قد تعافت بمعجزة |
Thirdly, we should be flexible enough to learn from the experiences of countries that have recovered from conflict. | UN | ثالثا، ينبغي لنا أن نكون مرنين بصورة كافية لكي نتعلم من تجارب البلدان التي تعافت من الصراع. |
Following intensive efforts by the Government, the tourism industry is fully recovered. | UN | وقد تعافت صناعة السياحة تماما عقب جهود مكثفة بذلتها الحكومة. |
After some months, she recovered from her physical injuries but was left with some scars on her nose and a possible aggravation of hay fever. | UN | وبعد بضعة أشهر، تعافت صاحبة البلاغ من إصاباتها الجسدية التي خلفت لها ندوباً في أنفها واحتمال تفاقم حمى الطلع. |
Developing countries recovered relatively quickly from the crisis. | UN | وقد تعافت البلدان النامية من الأزمة بسرعة نسبياً. |
One delegate noted that developing countries in Asia had recovered more quickly than developed countries. | UN | وأشار مندوب إلى أن البلدان النامية في آسيا قد تعافت بسرعة أكبر من البلدان المتقدمة. |
Reflecting the positive growth profile, labour markets have mostly recovered from the crisis. | UN | وممّا يعكس التوقّعات الإيجابية على صعيد النموّ أن أسواق العمل قد تعافت تقريبا من آثار الأزمة. |
In the intervening period, the Taliban have lost control of Afghanistan but have recovered sufficiently to challenge the State as a well-armed and adequately trained insurgent body. | UN | وفي الفترة الفاصلة، فقدت طالبان السيطرة على أفغانستان ولكنها تعافت بما فيه الكفاية لتتحدى الدولة في شكل كيان متمرد ومسلح جيدا ومدرب تدريبا كافيا. |
After some months, she recovered from her physical injuries but was left with some scars on her nose and a possible aggravation of hay fever. | UN | وبعد بضعة أشهر، تعافت صاحبة البلاغ من إصاباتها الجسدية التي خلفت لها ندوباً في أنفها واحتمال تفاقم حمى الطلع. |
Miss America recovered and threw out the first pitch last night. | Open Subtitles | ملكة جمال امريكا تعافت ورمت الرمية الاولى امس |
Good for her. It looks like she's almost completely recovered from her death. | Open Subtitles | جيد بالنسبة لها ,يبدو الأمر كما لو أنها تقريبا تعافت تماما من وفاتها |
20 percent remains of vital organs and tissue recovered from my old body. | Open Subtitles | نسبة 20 في المائة المتبقي من أعضائي و أنسجتي الحيوية والتى تعافت من جسدي القديم |
A week ago, at least. Benwick took her. She's quite recovered. | Open Subtitles | قبل أسبوع على الأقل أخذها بينيك فلقد تعافت تماماً |
She recently recovered from mono, but that came back negative too. | Open Subtitles | تعافت مؤخرًا من حمى غديّة لكن الفحص عنها جاء سلبيـًا أيضـًا |
Hi, La'gaan. I'm glad your leg's all healed. | Open Subtitles | مرحباً, "لاجان" أنا سعيدة أن ساقك تعافت بالكامل. |
I mean, the scars healed really well. | Open Subtitles | لقد تعافت أثر القرحة بخير تماما |
45. In summary, emerging market economies experienced a synchronized recovery in 2010 and 2011. | UN | 45 - وخلاصة القول إن اقتصادات الأسواق الناشئة قد تعافت بشكل متزامن في عامي 2010 و 2011. |
Well, obviously, Dr. Palmer and I had our hands full tending to Ms. Saunders, but now that she's back on her feet-- | Open Subtitles | جلي أني والدكتور (بالمر) كنا مشغولين بحالة الآنسة (ساندرز) -لكن بما أنها تعافت الآن ... -فقد عدنا لقوتنا الكاملة |