You have a problem, deal with it like an adult. | Open Subtitles | إن كان لديك مشكلة تعامل معها مثل شخص بالغ |
Well, I've been up all night too, Liam, and I'm horny, so deal with it. | Open Subtitles | حسنا، لقد كنت طوال الليل أيضا، ليام، وأنا قرنية، لذلك تعامل معها. |
You have a problem with House, deal with it, or find someone else who can. | Open Subtitles | لديك مشكلة مع هاوس تعامل معها او ابحث عن شخص اخر يمكنه |
Our computers are pieces of crap, so, you know, deal with it. | Open Subtitles | لدينا أجهزة الكمبيوتر هي قطعة من حماقة، هكذا، كما تعلمون، تعامل معها. |
Such contracts are typically of a very complex nature, which have not been dealt with by the Team in the past. | UN | وهذه العقود هي عادة ذات طبيعة معقدة للغاية، لم يسبق للفريق أن تعامل معها. |
Increase in the average value of procurement handled by staff in the Engineering Section | UN | النسبة المئوية للزيادة في متوسط قيمة المشتريات التي تعامل معها الموظفون في القسم الهندسي |
But if you are in trouble, in any way, deal with it. | Open Subtitles | لكن إن كنت في مشكلة, في أي حال, تعامل معها. |
And if you don't deal with it in some way, it won't go away. | Open Subtitles | وإذا كنت دون أبوس]؛ ر تعامل معها في بعض الطريق، وانها لن تذهب بعيدا. |
It's Greg's car, I'll deal with it. | Open Subtitles | انها سيارة جريج، وأنا سوف تعامل معها. |
So deal with it like a man, huh? | Open Subtitles | لذا تعامل معها وكأنه رجل، هاه؟ |
I like the way I am now, and I'm not gonna change, so deal with it. | Open Subtitles | أنا أحب الطريقة أنا الآن ، و أنا لا gonna التغيير، لذلك تعامل معها. |
You got a problem with me, deal with it. | Open Subtitles | إن كانت لديك مشكلة معي تعامل معها |
deal with it before its demonic force can manifest. | Open Subtitles | تعامل معها قبل ان تظهر قواها الشيطانية |
Your case is a dud. deal with it. | Open Subtitles | قضيتك فاشلة تعامل معها لوحدك |
deal with it later. | Open Subtitles | تعامل معها لاحقاً |
You got dealt a bad hand. deal with it. | Open Subtitles | أنت تواجه محنة، تعامل معها. |
It's your problem, you deal with it. | Open Subtitles | تلك مشكلتك , تعامل معها |
- Your mother's on the phone. - Just deal with it. | Open Subtitles | والدتك على الهاتف - تعامل معها فحسب - |
Please just deal with it. | Open Subtitles | رجاءا، تعامل معها فحسب |
58. Regarding the requests for assistance dealt with by the Office of the Prosecutor, from 16 May to 30 June 2013 the Office received 25 new incoming requests for assistance. | UN | 58 - وفيما يتعلق بطلبات المساعدة التي تعامل معها مكتب المدعي العام، ففي الفترة من 16 أيار/مايو إلى 30 حزيران/يونيه 2013، تلقى المكتب 25 طلبا جديدا من طلبات المساعدة الواردة. |
Number of gender violence cases dealt with by the EAID (2007-2012) | UN | عدد حالات العنف الجنساني التي تعامل معها الفريق المتعدد التخصصات المعني بالعنف الجنساني (2007-2012) |
This is evidenced by the huge backlog of disputed cases that were handled by the team in 2010 and 2011. | UN | ويتبين ذلك من الكم الهائل المتراكم من الحالات المتنازع عليها التي تعامل معها الفريق في عامي 2010 و 2011. |