20. The Special Representative is working to mobilize public opinion and political pressure against this terrible trend. | UN | ٠٢ - وسيسعى الممثل الخاص إلى تعبئة الرأي العام والضغوط السياسية لمقاومة هذا الاتجاه الرهيب. |
The aim of the meeting was also to provide space for dialogue to mobilize public opinion around the issue of the rights denied to women in Afghanistan. | UN | وكان الهدف من الاجتماع أيضا إفساح مجال الحوار من أجل تعبئة الرأي العام وراء قضية الحقوق السليبة للمرأة في أفغانستان. |
It was also important to continue to mobilize public opinion, States and civil society regarding that manifestation. | UN | ومن المهم أيضاً مواصلة تعبئة الرأي العام تعبئة كافية، وكذلك الدول والمجتمع المدني، ضد هذه الظواهر. |
Journalism played a crucial role in mobilizing public opinion and in bringing to light injustices that could otherwise go unnoticed. | UN | وتؤدي الصحافة دوراً حاسماً في تعبئة الرأي العام وكشف النقاب عن أعمال جائرة قد لا يلحظها أحد لولاها. |
In this connection, several speakers emphasized the importance of mobilizing public opinion in support of increased efforts in the field of conflict prevention. | UN | وفي هذا الصدد، أكد عدد كبير من المتكلمين على أهمية تعبئة الرأي العام تأييدا لزيادة الجهود المبذولة في مجال منع النزاعات. |
Peace movements and organizations, in their opposition to war, have played a significant role in the mobilization of public opinion. | UN | وتضطلع حركات ومنظمات السلام التي تعارض الحرب بدور هام في تعبئة الرأي العام. |
It was particularly important to disseminate information in order to mobilize public opinion in support of the decolonization process. | UN | وأن مما له أهمية خاصة نشر المعلومات من أجل تعبئة الرأي العام لدعم عملية إنهاء الاستعمار. |
At the political level, the IPU can help mobilize public opinion in favour of the United Nations. | UN | وعلى الصعيد السياسي، بوسع الاتحاد البرلماني الدولي أن يساعد في تعبئة الرأي العام تأييدا لﻷمم المتحدة. |
They could analyse proposed legislation and use the findings to mobilize public opinion about the proposals. | UN | ويمكن أن تجري تحليلا للتشريعات المقترحة واستخدام ما يخلص إليه التحليل من نتائج في تعبئة الرأي العام حول هذه التشريعات. |
Regional human rights organizations could mobilize public opinion in their regions against the evils inflicted by racism and racial prejudice on disadvantaged racial and ethnic groups. | UN | وباستطاعة المنظمات اﻹقليمية المعنية بالمسائل المتعلقة بحقوق اﻹنسان تعبئة الرأي العام في مناطقها ضد أضرار العنصرية واﻵراء العنصرية المسبقة التي تستهدف جماعات عنصرية أو إثنية فقيرة. |
Regional human rights organizations should be invited to mobilize public opinion in their regions against the evils inflicted by racism and racial prejudice on disadvantaged racial and ethnic groups. | UN | وينبغي دعوة المنظمات اﻹقليمية لحقوق اﻹنسان الى تعبئة الرأي العام في مناطقها ضد شرور العنصرية والتحيز العنصري التي تستهدف الجماعات العنصرية واﻹثنية المحرومة. |
(a) The need to mobilize public opinion in the countries hosting peace-keeping operations, as well as countries contributing to them; | UN | )أ( الحاجة إلى تعبئة الرأي العام في البلدان التي تستضيف عمليات حفظ السلم بالاضافة إلى البلدان المساهمة فيها؛ |
It worked to mobilize public opinion against injustice. | UN | وعملت على تعبئة الرأي العام ضد الظلم. |
By mobilizing public opinion, they can contribute to forging national support for international cooperation. | UN | ويمكنهما عن طريق تعبئة الرأي العام أن يسهما في إيجاد دعم للتعاون الدولي على الصعيد الوطني. |
Given the dominance of the domestic agenda in many countries, mobilizing public opinion as a tool of protection will be an important element of the strategy. | UN | وبالنظر إلى هيمنة المواضيع المحلية في بلدان كثيرة، فإن تعبئة الرأي العام كأداة للحماية سيشكل عنصرا هاما للاستراتيجية. |
Given the dominance of the domestic agenda in many countries, mobilizing public opinion as a tool of protection will be an important element of the strategy. | UN | وبالنظر إلى هيمنة المواضيع المحلية في بلدان كثيرة، فإن تعبئة الرأي العام كأداة للحماية سيشكل عنصراً هاماً للاستراتيجية. |
29. Non-governmental organizations play a crucial role in promoting international solidarity by mobilizing public opinion and carrying out studies. | UN | 29- وتؤدي المنظمات غير الحكومية دوراً حاسماً في تعزيز التضامن الدولي عن طريق تعبئة الرأي العام وإجراء دراسات. |
36. Non-governmental organizations play a crucial role in promoting international solidarity by mobilizing public opinion and carrying out studies. | UN | 36- وتؤدي المنظمات غير الحكومية دوراً حاسماً في تعزيز التضامن الدولي عن طريق تعبئة الرأي العام وإجراء دراسات. |
The focus is on legal instruments to combat violence against women and on the mobilization of public opinion on this issue. | UN | ولذلك ينصب التركيز في هذا البرنامج الفرعي على الوسائل القانونية لمكافحة العنف ضد المرأة وعلى تعبئة الرأي العام حول هذا الموضوع. |
This view also called for the mobilization of public opinion and governmental awareness and suggested that an ad hoc group of experts be set up to make recommendations in that connection. | UN | ودعا هذا الرأي أيضا الى تعبئة الرأي العام وزيادة الوعي الحكومي، واقترح إنشاء فريق خبراء مخصص لتقديم توصيات في هذا الشأن. |
Taking note that Sudan continues to face external threats targeting its unity, stability and territorial integrity and to be subjected to mobilization of public opinion and negative campaigns by some hostile circles, | UN | وإذ يلاحظ أن السودان مازال يواجه تهديدات أجنبية تستهدف وحدته واستقراره وسلامة أراضيه، ويتعرض إلى تعبئة الرأي العام والادعاءات الباطلة التي تقوم بها الدوائر المعادية، |
Considering that the publication and dissemination of information to a wide audience would help achieve the objectives of Article 6 and mobilize opinion in support of the implementation of the Convention, | UN | وإذ ترى أن نشر وتعميم المعلومات على جمهور واسع سيساعد على تحقيق أهداف المادة ٦ وعلى تعبئة الرأي العام دعما لتنفيذ الاتفاقية، |
Far from intimidating the country, the terrorists had galvanized public opinion against them. | UN | ولم ينجح الإرهابيون في تخويف البلد بل أدى عملهم إلى تعبئة الرأي العام ضدهم. |
These propaganda measures are evidence of the fact that, as in the past, the Armenian side is again preparing public opinion on the eve of possible large-scale operations to capture more of Azerbaijan's territory. | UN | إن هذه التدابير الدعائية لتشهد على أن الجانب اﻷرمني يعمل، جريا على عادته السابقة، على تعبئة الرأي العام عشية العمليات الواسعة التي يحتمل أن يقوم بها بغرض الاستيلاء على أراض جديدة تابعة ﻷذربيجان. |